Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shoulda Been Simple» par Marié Digby

Shoulda Been Simple (C'aurait dû être facile)

Had every word prepared
Tout était prêt,
Wasn't even scared
je n'étais même pas effrayée.
Rehearsed the scene a million times and still felt no where
Répété le show un million de fois mais aucune sensation.
You were just down the hall,
Tu te trouvais juste dans le couloir,
Not knowing at all
Ne sachant rien de rien
What was about to happen when I laid it on the line
sur ce qui va se passer quand je suis devenue une star.

'Cause it's written on my face
Car c'est sur mon visage qu'il était dit,
Though you see it in my eyes
bien que c'est mes yeux qui te l'ont dit,
How do you tell someone you love
comment dire à quelqu'un que tu aimes
What's gonna hurt
ce qui va être dur à encaisser.
Don't wanna hurt
je ne veux pas blesser.

So when I'm too long
Alors quand je prends trop mon temps,
And telling you what's wrong
et t'avouer ce qui ne va pas.
I tried and couldn't bring myself
j'ai tenté de me le faire faire en vain
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile)
So many times I've tried
J'ai tenté à plusieurs reprises,
The time was never right
ce n'était jamais le bon moment,
It was so complicated
c'était si difficile à expliquer
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).

Oh-oh oh-oh
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).
Oh-oh oh-oh-oh-oh
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).
[X2]

There's no time for fear,
Pas le temps d'avoir peur,
Visions kinda happen
Ca arrive qu'il y ait des visions.
No matter how this ends today, I wanna leave here as friends
Peu importe comment ça finira aujourd'hui, je veux qu'on en reste là, soyons juste amis.
It's not that I don't love you (Don't love you)
Ce n'est pas que je ne t'aime pas (ne t'aime pas),
Don't think that I don't care (Don't care),
Ne t'imagine pas que je suis de marbre.
We were trying to fly a plane, the wings were just not there
On a cherché un avion à prendre mais les ailes manquaient à l'appel.

'Cause it's written on my face
Car c'est sur mon visage qu'il était dit,
Though you see it in my eyes
bien que c'est mes yeux qui te l'ont dit,
How do you tell someone you love
comment dire à quelqu'un que tu aimes
What's gonna hurt
ce qui va être dur à encaisser,
What's gonna hurt
ce qui va être dur à encaisser.

So when I'm too long
Alors, quand je prends trop mon temps
And telling you, "Be strong. "
et te dire "sois fort",
I tried and couldn't bring myself
J'ai tenté de me le faire faire en vain
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile)
So many times I've tried
J'ai tenté à plusieurs reprises,
The time was never right
ce n'était jamais le bon moment,
It was so complicated
c'était si difficile à expliquer
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).

Oh-oh oh-oh
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).
Oh-oh oh-oh-oh-oh
(It shoulda been simple)
(C'aurait dû être facile).
[X2]

Remember the day that we said that we wouldn't change
Rappelle-toi le jour où on a dit qu'on ne changerait pas,
We changed
Et bien, on a changé.
'Cause nothing's the same anymore since that day
Car plus rien n'était pareil depuis ce jour-là,
That day
ce jour-là

Shoulda been, Shoulda been, Shoulda been
C'aurait dû, c'aurait dû, c'aurait dû.
(Shoulda been, Shoulda been)
(c'aurait dû, c'aurait dû)
[X4]

Shoulda been, Shoulda been, Shoulda been
C'aurait dû, c'aurait dû, c'aurait dû.
(Oh-oh)
[X2]

 
Publié par 8358 3 3 4 le 26 septembre 2009 à 12h07.
Breathing Underwater (2009)
Chanteurs : Marié Digby

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000