Inside Of ME
à l'intérieur de moi
I feel my time is slipping away
Je sens que mon temps s'en va
(Every minute gone by seems like a day)
(chaque minute qui passe semble être un jour de plus)
I'll never get back the things I lost along the way
je ne reverrai plus jamais les choses que j'ai perdues tout au long de mon chemin
What the hell is wrong with me ?
putain mais qu'est ce qui déconne avec moi ?
This isn't who I'm supposed to be
c'est ce que je suis supposé être
(Woooh) I feel all alone everyday,
oh je me sens seul chaque jour
(Woooh) And just so far away,
oh et juste tellement loin
(Woooh) I know something's got to change,
oh je sais que quelque chose doit changer
(Woooh) Inside of me !
à l'intérieur de moi !
What is it that I'm running from ?
c'est quoi la raison de ma fuite ?
(My head is like a loading gun)
(ma tête est comme un pistolet chargé)
Every thought is trapped inside this web I've spun
chaque pensée est piégée à l'intérieur de cette toile que j'ai tissé+
Quelqu'un connait le véritable mot pour spun qui aurait un sens dans cette phrase ? là je suis pas sûre
What the hell is wrong with me ?
putain mais qu'est ce qui déconne avec moi ?
This isn't who I'm supposed to be !
c'est ce que je suis supposé être
(Woooh) I feel all alone everyday,
oh je me sens seul chaque jour
(Woooh) And just so far away,
oh et juste tellement loin
(Woooh) I know something's got to change,
oh je sais que quelque chose doit changer
(Woooh) Inside of me !
à l'intérieur de moi !
(Woooh) I feel all alone everyday,
oh je me sens seul chaque jour
(Woooh) And just so far away,
oh et juste tellement loin
(Woooh) I know something's got to change,
oh je sais que quelque chose doit changer
(Woooh) Inside of me !
à l'intérieur de moi !
Me ! !
MOI !
Vos commentaires