Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Worst In Me» par Bonnie McKee

Worst In Me (Le Pire en Moi)

Hey boy when you come around I misbehave boy
Hey Mec, quand tu es dans les alentours je me conduis mal Mec
Do you feel my temperature rise ?
Sens-tu la température augmenter ?
How do you do this to me ?
Comment fais-tu ça ?
Hey !
Hé !

You know it's so tough
Tu sais que c'est dur
Because you know I like to play rough
Car tu sais que j'aime quand c'est brutal
Always try to rile me up
Tu essayes toujours de m'agacer
Boy why you wanna test me ?
Mec, pourquoi veux-tu me tester ?

Something about you
Quelque chose chez toi
Makes me wanna do things
Me donne envie de faire des choses
That I would never do
Que je n'aurais jamais faites
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
Feeling like Bonnie and Clyde
C'est comme si on était Bonnie et Clyde
Putting it all on the line
Repoussant toutes les limites
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )

(Chorus : )
(Refrain : )
You bring out the worst in me
Tu fais ressortir le pire en moi
It must be something in the chemistry
Ca doit quelque chose dans la chimie (entre nous)
You got me tripping baby
Tu me fais trébucher Chéri
You bring out the worst in me boy
Tu fais ressortir le pire en moi Mec
Hey !
Hé !
Now I've got a thirst in me
Maintenant j'ai soif de quelque chose
I don't know what you did but it's a first for me
Je ne sais pas ce que tu as fait, mais c'est une première pour moi
When we're together baby
Quand nous sommes ensemble Chéri
You bring out the worst in me boy
Tu fais ressortir le pire en moi Mec
Hey !
Hé !

I know I should know better than to indulge
Je sais que ce n'est pas très malin de ma part de me livrer (à toi)
Every time I do you bring me down down down into the fire with you
A chaque fois que je le fais, tu m'attires attires attires avec toi vers le feu
With this friction is just exactly what's so tempting
Avec ce conflit, c'est exactement ce qui est si tentant
You say you need a partner in crime, boy
Tu dis que tu as besoin d'un complice, Mec
Give me the destruction
Détruis moi

Something about us
Quelque chose chez nous
Is tearing me up
Me déchire
But I just can't get enough
Mais je n'en n'ai jamais assez
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
Feeling like Bonnie and Clyde
C'est comme si on était Bonnie et Clyde
Putting it all on the line
Repoussant toutes les limites
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )
(What's gotten into me ? )
(Qu'est-ce qui me prend ? )

(Chorus)
(Refrain)

Cause I've never been that girl
Car je ne serai jamais cette fille
Creepin' on my floor on the low got me steaming up the windows
Rampant au sol au plus bas, tu me fais embuer les fenêtres
I don't know what's gotten into me
Je ne sais pas ce qui me prend

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 19004 4 4 5 le 27 septembre 2009 à 17h40.
Bonnie McKee
Chanteurs : Bonnie McKee

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000