I Won't Apologize (Je ne m'excuserai pas)
You had me to get her.
Tu t'es servie de moi pour l'avoir
And here, I thought it was me.
Et ici, je pensais que c'était moi.
I was changin', arrangin' my life to fit your lies.
J'étais entrain de changer, d'arranger ma vie en fonction de tes mensonges.
It's all said and all done.
C'est tout dit et tout fait.
I gave it all for the long run.
J'ai tout donné pour tu long terme.
Can she say the same thing ?
Peut-elle dire la même chose ?
I guess this is good bye and good luck.
Je crois que c'est au revoir et bonne chance.
(I can't be what you want me to be. )
(Je ne peux pas être ce que tu veux que je sois)
I'm sorry for changing.
Je suis désolée de changer.
I'm sorry it had to be this way.
Je suis désolé ça doit être ma voie.
Believe me, it's easier to pretend.
Crois moi, c'est plus facile de prétendre.
But, I won't apologize for who I am.
Mais je ne m'excuserai pas pour ce que je suis.
No, no.
Non, non.
Remember the time when you said you were out with your best friend.
Souviens toi du temps où tu disais que tu sortais avec ta meilleure amie
But it wasn't the best friend that you know, I meant and
Mais ce n'était pas la meilleure amie que tu connais, je voulais dire et
I used to assented, I didn't know I could be free.
J'avais l'habitude d'être sanctionnée, je ne savais pas que je pouvais être libre.
But I am and I won't go back 'cause you so don't deserve me.
Mais je le suis et je ne reviendrai pas en arrière car tu ne me mérites pas.
(I don't even want to be her. )
(Je ne veux même pas être elle)
I'm sorry for changing.
Je suis désolée de changer.
I'm sorry it had to be this way.
Je suis désolé ça doit être ma voie.
Believe me, it's easier to pretend.
Crois moi, c'est plus facile de prétendre.
But, I won't apologize for who I am.
Mais je ne m'excuserai pas pour ce que je suis.
I thank you for this hopeless war
Je te remercie pour cette guerre sans espoir
Cause through the pain now I'm stronger now than before.
Car grâce à la douleur maintenant je suis plus forte qu'avant
Now I'm more.
Maintenant je suis plus
I don't need you anymore.
Je n'ai plus besoin de toi
I'm sorry.
Je suis désolée
(Listen close I won't say this again. )
(Écoutes bien car je ne le répéterais pas)
I'm sorry for changing.
Je suis désolée de changer.
I'm sorry it had to be this way.
Je suis désolé ça doit être ma voie.
Believe me, it's easier to pretend.
Crois moi, c'est plus facile de prétendre.
But, I won't apologize for who I am.
Mais je ne m'excuserai pas pour ce que je suis.
I'm sorry for changing.
Je suis désolée de changer.
I'm sorry it isn't like it was.
Je suis désolée ce n'est pas comme c'était
Believe me, it's easier to pretend.
Crois moi, c'est plus facile de prétendre.
But, I won't apologize
Mais je ne m'excuserai pas
Why should I apologize ?
Pourquoi dev rais-je m'excuser
No, I won't apologize for who I am.
Non, je ne m'excuserai pas pour ce que je suis.
Vos commentaires
P.S : Super traduction ! :-)