Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Biftek Supernova» par Millencolin

Biftek Supernova

I had a dream last night
J'ai fais un rêve la nuit dernière
A dream about a bear
J'ai rêver d'un ours
Dancing in a trench-coat, hat, and vest
Dansant avec un " trench-coat " (manteau), un chapeau et une veste
It didn't take me long to get me well aware
J'ai pas mis longtemps à me rendre compte
Who's hiding underneath that dress
De qui était caché sous ces vêtements

For 26 long years i've known that guy
Pendant 26 long années j'ai connu ce mec
And I would say his limit is the sky
Et je dirais que sa limite est le ciel
And I know he would say that its no big deal
et je sais qu'il dirait que ce n'est pas grand chose
Under less I need to know for real
J'ai au moins besoin de savoir pour de vrai

Refrain :
Tonight
Ce soir
Yeah you turn into supernova
Ouais tu deviens une supernova
The part will soon be in global
la partie sera bientôt un ensemble
You got the sexual aroma
Tu as une saveur sexuelle
Yeah you turn into supernova
Ouais tu deviens une supernova

He'll show you how to pull a trigger on a gun
Il te montrera comment appuyer sur la détente d'un flingue
I heard that he is such a rage
J'ai entendu qu'il était tellemtn enragé
He'll show you his work cause his career has just begun
Il te montrera son boulot car sa carrière a tout juste commencée
So watch out for when he will hit the stage
Alors ouvre l'oeil quand il atteindra la scène

For 26 long years i've known that man
Pendant 26 long années j'ai connu ce mec
And I'm proud to say that we're the best in clan
Et je suis fier de dire que nous étions les meilleurs de la bande
The star is just like me and thats alright
L'étoile est tout comme moi et c'est très bien
The star like supernova is way more bright
l'étoile comme une supernova est d'une manière plus brillante

Refrain

And I wouldn't say its over
Et je ne dirais pas que c'est fini
You got the senses aroma
Tu as les sens du goût
And soon would be in global
et bientôt dans l'ensemble
The strike !

Refrain

Did you hear something tonight ?
As-tu entendu quelque chose ce soir ?
They call you supernova, supernova
Ils tappellent supernova, supernova
Did you hear something tonight ?
As-tu entendu quelque chose ce soir ?

 
Publié par 11692 3 3 6 le 17 septembre 2009 à 14h49.
Kingwood (2005)
Chanteurs : Millencolin
Albums : Kingwood

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000