Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Brothers And Sisters» par Blur

Albarn nous dépeint une société rongée par les drogues en tout genre, et ça fait froid dans le dos ^^'

Brothers And Sisters (Frères Et Soeurs)

Brothers and sisters
Frères et Soeurs
Rebuild your lives
Reconstruisez vos vies
We're all drug takers
Nous ne sommes que des drogués
Give us something tonight
Donnez nous quelque chose ce soir

A cartoon in a ketamine jelly
Un cartoon dans des pastilles de Kétamine (1)
Mixed with margarine
Mélangés à de la margarine
White doves, from the war machine
Blanches colombes, issues de la machine de guerre
Everybody moving
Tout le monde s'agite

Cocaine, is for murderers
La Cocaïne est pour les criminels
Codeine, for the jurors
La Codéïne (2) pour les jurés
Caffeine, been trough all of us
La Caféine pour chacun d'entre nous
Everybody horny
Tout le monde s'excite
Crackwhores back in the town again
Des "crackwhores" (3) sont de retour dans la ville
Eggship sniffing benelyn
Des bateaux-oeufs sniffant de la Bénélyne (1)
Burning all the oilagain
Brulent toute l'essence encore une fois
Smoking makes you holy
Fumer te rend saint

Texting abbreviates the brain
Envoyer des textos abrège le cerveau
Aspirin, takes away the pain
L'Aspirine fait s'envoler la douleur
Rock on everyone's the same
T'en fais pas, tout le monde est pareil içi
That's the way it is
C'est comme ça que ça marche

REFRAIN
Brothers and sisters
Frères et Soeurs
Rebuild your lives
Reconstruisez vos vies
We're all drug takers
Nous ne sommes que des drogués
Give us something tonight
Donnez nous quelque chose ce soir

Rohypnol like a chloroform sugar
Du Flunitrazépam (1) comme un sucre de chloroforme
From the day you are born
Du jour où tu es né
Washed out, like a dinosaur
Délavé tel un fossile
Really don't believe it
N'en croyant pas tes yeux

Sticky, sniffing superglue
Reniflant de la superglue
Sulphates, keeps you in the zoo
Des sulphates (4) te maintiennent dans le zoo
Monkeys turning into you
Des singes tournent dans ta tête
Everybody horny
Tout le monde est excité

Acid good up on the moors
L'acide, bénéfique dans les landes
Gimpo stop you getting bored
Un imbécile, fait passer ton ennui
Beta's busy making lalk
Des cachets qui font la loi
Procraïne stops you screaming
La Procraïne (5) calme tes hurlements

Librium for your anxiety
Du librium (5) contre ton anxiété
Drinking is our society
Se saouler est notre société
Guessing an intirity

That's the way it is
C'est comme ça que ça marche

(1) Différentes drogues très violentes, à l'instar de la cocaïne

(2) La codéïne est une substance hallucinogène notamment utilisé dans la culture "hyphy" pour composer une boisson appelée "drink", dans laquelle on rajoute de l'alcool, du shit et de l'ecstasy

(3) Nom donné aux addictes qui se prostituent pour pouvoir s'acheter leur dose =/... [Crack = drogue / Whore = salope]

(4) Mélangés à certains éléments chimiques, les sulphates peuvent les changer en véritable drogue par réaction chimique

(5) Ces drogues-la sont plus "softs", et ne sont pas considérées comme dangereuses; et on peut les utiliser comme calmants ou anti-douleurs

 
Publié par 9979 3 4 6 le 13 septembre 2009 à 15h10.
Think Tank (2003)
Chanteurs : Blur
Albums : Think Tank

Voir la vidéo de «Brothers And Sisters»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000