Evacuation Code Deciphered
(Le code de l'évasion décrypté)
Change channel I am bored again
Take five and restart the game
I suggest a different approach
Remake the world with a devilish touch
Evolution is too slow ghost
Relax and sit back I am your new host
Fantastic elastic all things can be spastic
No room for bore press enter and store
We live in small shells put that on a shelf
E.S.P. for all big and small
Saga-lore mature splendor
Ragamuffin saga-puffin all you can snort
Change la chaîne, je m'ennuie encore
Fais un break et relance le jeu
Je suggère une différente approche
Refaire le monde à l'aide d' une touche diabolique
L'évolution est trop lente, fantôme
Calme toi et assied toi, je suis ton nouvel hôte
Fantastique, élastique, toutes les choses deviennent éphémères et brutales
Aucune place pour l'ennui, appuis sur entrer et mémorise
Nous vivons dans notre cocon, placés là, sur des rayons
ESP pour tous, grands et petits
Cycle traditionnel, splendeur matûre
Du "Raga-muffin", du cycle des macareux ( oiseaux), de tout tu peux te plaindre
Electric eyes for sparkling flies
Will be much more fun for the rejects and dumb
So what do you change
In your realm of decadence
King or queen or something snotty between
Worlds shatter to darkness without matter
No matter no matter we stole
Des yeux électriques pour des mouches étincelantes
Pourrait être beaucoup plus fun pour les rejetés et les muets
Donc que veux-tu changer dans ton royaume de décadence
Il n'y a qu'au centre un roi ou une reine ou quelque chose de prétentieux
Les mondes volent en éclats jusqu'à l'obscurité, peu importe
Peu importe, peu importe, nous avons volé
Too far from home
Rid your shoulders of this stone
Which direction is up
What way to the top
It seems we are lost
This is no place to linger
Let your throat embrace your finger
Evacuate this tomb
There is always an exit
For aliens infected
Our race
Seems we crashed on the way
Trop loin de chez vous
Débarrassez vous de cette pierre
Que votre direction s'améliore
Quelle voie au sommet
Signifie que nous sommes perdus
Il n'y a aucun endroit où s'attarder
Faîtes vous vomir !
Evacuez cette tombe
Il y a toujours une sortie
Pour les aliens infecté
Notre course
Signifie que nous nous écrasons sur la route.
Two dried up bugs trapped in the same web
Slimy slugs on a busy rainy highway
You and I are not lost without words
We can live again without rebirth
Deux insectes séchés pris au piège dans la même toile
Des limaces gluantes sur une autoroute pluvieuse bondée
Toi et moi ne sommes pas perdus sans mots
Nous pouvons toujours vivre sans renaissance.
Two old drunks sharing the same cup
A pair of fools sailing where no wind blows
A band of burglars stealing traces from their lost shoes
Deux vieilles boissons partagent la même coupe
Une paire d'imbéciles naviguent sans aucun coup de vent
Une bande de cambrioleurs volent des empreintes de leurs chaussures perdues.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment