Panic Switch (Interrupteur à panique)
Time
Le temps
It's never worth my time
Il ne vaut jamais mon temps
Blue shine
Le bleu resplendit
Bleeds into my eyes
Saigne dans mes yeux
I still
Je dors
Sleep on the right side
Toujours sur le bon côté
Of the white noise
Du bruit de fond
Can't leave the scene behind
Je ne peux pas quitter la scène par derrière
Could I be anything you want me to be
Puis je être tout ce que tu veux que je sois
It's always meant to be seen
C'est toujours censés à être dévoilé
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with a panic switch
Peux tu t'endormir avec un interrupteur à panique
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with a panic switch
Peux tu t'endormir avec un interrupteur à panique
Mm, I'll try
Mm, j'essaierai
To hold on tight tonight
Te m'accrocher fort ce soir
Pink slip
Avis de licenciement
Inviting me inside
M'invitant à l'intérieur
Wanna burn skin
Voulant me brûler la peau
And brand what once was mine
Et stigmatiser ce qui était mien
But the red views
Mais les opinions rouges
Keep ripping the divide
Ont maintenu la division
If I go everywhere you want me to go
Si je vais n'importe où tu veux que j'aille
How will I know you'll still follow
Comment pourrais je savoir que tu me suivras toujours
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with a panic switch
Peux tu t'endormir avec un interrupteur à panique
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with a panic switch
Peux tu t'endormir avec un interrupteur à panique
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
Waiting and fading and floating
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
I'm waiting and fading and floating away
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver au loin
Waiting and fading and floating
Je suis en train d'attendre, pâlir, et de dériver
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with panic
Peux tu t'endormir avec la panique
When you see yourself in a crowded room
Quand tu te vois dans une salle bondée
Do your fingers itch, are you pistol-whipped
Est ce que tes doigts te démangent, combat tu au pistolet
Will you step in line or release the glitch
Vas tu marcher droit ou vas tu créer des problèmes
Can you fall asleep with panic
Peux tu t'endormir avec la panique
Si vous avez des corrections, suggestions, explications, n'hésitez pas. Merci d'avance de votre compréhension.
Vos commentaires