I Remember Je me souviens
Waking up from the shock, still dying from the night before
Je me réveille après le choque d'hier soir
So mad I can't speak, but I keep coming back for more
Tellement en colère que je n'arrive pas à parler, mais je continu d'en redemander plus
Did you see me there (looking back at you), did you even care ?
M'as-tu vu (qui te regardais), t'en souciais-tu ?
All the things you said to me, every lie that I believed
Toutes ces choses que tu m'as dites, chaque mensonge auquel j'ai crue
I can't erase the memory, I remember
Je ne peux pas les effacer de ma mémoire, je me souviens
Cut so deep I can't forget, loving you is my regret
Je ne peux oublier, mon seul regret est de t'aimer
I thought that I was over it, but I remember (I remember)
Je pensais être rétablie, mais je me souviens (je me souviens)
I wanna shut it all out, I wish that this was all a dream (a distant memory)
Je veux tout oublier, si seulement ce n'était qu'un rêve (un souvenir lointain)
I try so hard to forget but it keeps coming back to me (it's coming back to me)
Je fais de gros efforts pour oublier mais ça revient toujours vers moi (ça revient vers moi)
I should leave I know (but I keep looking back) but I can't let go
Je devrais partir, je le sais (mais je n'arrête pas de d'y repenser) mais je ne peux pas lâcher prise
All the things you said to me, every lie that I believed
Toutes ces choses que tu m'as dites, chaque mensonge auquel j'ai crue
I can't erase the memory, I remember
Je ne peux pas les effacer, je me souviens
Cut so deep I can't forget, loving you is my regret
Je ne peux oublier, mon seul regret est de t'aimer
I thought that I was over it, but I remember (I remember)
Je pensais être rétablie, mais je me souviens (je me souviens)
I should've known you'd take it all away, shoulda known you'd break my heart again
J'aurais du savoir que tu me prendrais tout, que tu me briserais le coeur encore une fois
I should just forget it all but I remember
Je devrais tout oublier mais je me souviens
All the things you said to me, every lie that I believed
Toutes ces choses que tu m'as dites, chaque mensonge auquel j'ai crue
I can't erase the memory, I remember
Je ne peux pas les effacer, je me souviens
Cut so deep I can't forget, loving you is my regret
Je ne peux oublier, mon seul regret est de t'aimer
I thought that I was over it, but I remember (I remember)
Je pensais être rétablie, mais je me souviens (je me souviens)
EXPLICATIONS
All the things you said to me... = AUSSI = Tout ce que tu m'a dit
... every lie that I believed = AUSSI = chaque mensonge que j'ai cru
I can't erase my memory = AUSSI = Je ne suis incapable de les oublier/d'effacer ma mémoire
||| Si vous avez des idées, faites-moi signe ! =) |||
Ne vous gênez pas pour apporter votre contribution si vous en avez envie. Si votre traduction de parole s'avère meilleur que celle dans la trad présente, je vais la mettre. Sinon, je vais la mettre dans la section
-explications- comme ça les visiteurs vont profiter de plusieurs traductions possibles et ils se rappelleront de celle qu'ils voudront
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment