Tattered Banners And Bloody Flags (Bannières en lambeaux et Drapeaux ensanglantés)
There comes Lopt, the treacherous
Voici venu Loki, le traitre (1)
Lusting for revenge
Convoitant la revanche
He leads the legions of the dead
Il mène les légions de la mort
Towards the Aesir's realm
Vers le royaume des Ases
They march in full battle dress
Ils marchent en tenue de combat
With faces grim and pale
Avec des visages sombres et pales
Tattered banners and bloody flags
Bannières en lambeaux et drapeaux ensanglantés
Rusty spears and blades
Lance rouillée et lames
Cries ring out, loud and harsh
Des cris retentissent, forts et rudes
From cracked and broken horns
Des cors fissurés et brisés
Long forgotten battle cries
Cris d'une longue bataille oubliée
In strange and foreign tongues
Dans des langues bizarres et étrangères
Spear and sword clash rhythmically
Lance et épée s'entrechoquent en rythme
Against the broken shields they beat
Elles sont abatus contre les boucliers brisés
They bring their hate and anarchy
Ils apportent leur haine et l'anarchie
Onto Vigrid's battlefield
Sur les champs de bataille de Vigrid (2)
There comes Lopt, the treacherous
Voici venu Loki, le traitre
He stands against the gods
Ils se dressent contre les dieux
His army grim and ravenous
Son armée sinistre et vorace
Lusting for their blood
Convoitant le sang
Nowhere is longer safe
Il n'y a plus aucuns abris nul part
The earth moves under our feet
La terre bouge sous nos pieds
The great world tree Yggorasil
Le grand arbre monde Yggdrasil
Trembles to its roots
Tremble à ses racines
Sons of muspel gird the field
Les enfants du Muspel ceintent le champ (3)
Behind them Midgaard burns
Derrière eux, Midgard brule
Hrym's horde march from Nifelheim
La horde de Hrym sort du Nifelheim (4) (5)
And the Fenris wolf returns
Et le loup Fenris revient
Heimdal grips the Giallarhorn
Heimdall saisit le Giallarhorn (6) (7)
He sounds that dreaded note
Il sonna de la note tant redoutée
Oden rides to quest the Norns
Odin alla querir les Norns
But their web is torn
Mais leur toile est déchirée
The Aesir rides out to war
Les Ases se precipitant dans la guerre
With armor shining bright
Avec leurs armures brillantes
Followed by the Einherjer
Suivis par les Einherjer (8)
See valkyries ride
Voyez la chevauchée des valkyries
Nowhere is longer safe
Il n'y a plus aucuns abris nul part
The earth moves under our feet
La terre bouge sous nos pieds
The great world tree Yggorasil
Le grand arbre monde Iggdrasil
Trembles to its roots
Tremble à ses racines
Sons of muspel gird the field
Les enfants du Muspel ceintent le champ
Behind them Midgaard burns
Derriere eux, Midgard brule
Hrym's horde march from Nifelheim
La horde de Hrym sort du Nifelheim
And the Fenris wolf returns
Et le loup Fenris revient
(1)Loki (aussi connu sous les noms de Lopt et Hvedrung) est un dieu de la mythologie nordique. Il est le fils du géant Farbauti et de Laufey. Malgré ses origines, il fut considéré comme un Ase après qu'Odin l'eut accueilli à Ásgard. Seuls Odin et Thor acceptaient de le côtoyer. À l'approche du Ragnarök, Loki se libèrera de ses chaînes en faisant trembler la terre. Il naviguera jusqu'à la plaine de Vigrid sur un navire accompagné de Hel et de tous les habitants du Nifelheim.
Aux côtés des géants, ceux-là avanceront jusqu'au pont de Bifröst, qui se rompra. Le loup Fenrir et le serpent Jörmungandr arriveront alors sur la plaine de Vigrid où Loki, Hrymr et tous les géants les rejoindront. Les sujets de Hel et les fils de Muspell se battront également aux côtés de Loki.
Une fois sur le champ de bataille, Loki se battra avec Heimdall, le gardien de l'Asgard et tous deux s'entre-tueront.
(2)Plaine où la bataille du Ragnarok se déroule.
(3) Royaume du feu
(4)Hrym : Géant de givre, aussi appelé Jotun
(5) Nifelheim : Royaume des morts
(6)Heimdall : Gardien de l'arc en ciel qui relie les mondes
(7) Giallarhorn : Le cor qu'il utilise pour annoncer le Ragnarök
(8)Guerriers morts au combat du Walhalla
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment