Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blue» par Calvin Harris

Blue (Bleu)

I've got to stop waiting for you
Je dois arrêter de t'attendre
And move onto someone new
Et aller vers une nouvelle personne
But everything around me is blue
Mais tout est bleu autour de moi
The colour that reminds me of you
La couleur me rappelle toi

I've got to stop looking back
Je dois arrêter de regarder en arrière
My head can get lost off track
Je peux perdre la tête
And I know that you're not coming back
Et je sais que tu ne reviendras pas
But Lord I wish you would now
Mais dieu, j'espère que tu pourrais, maintenant

I feel like my life's got short
Je sens que ma vie se raccourci
I feel like my...
Je sens que ma...
I'm looking happy but I'm not
J'ai l'air heureux, mais je ne le suis pas
No I'm not, no my baby
Non je ne le suis pas, non ma chérie

I feel like my life's got short
Je sens que ma vie se raccourci
I feel like my...
Je sens que ma...
I'm looking happy but I'm not
J'ai l'air heureux, mais je ne le suis pas
No, no, no, oh

When I think there's nothing left to lose
Quand je pense qu'il n'y a rien de plus à perdre
I take a look at what's in front of you
Je regarde ce qu'il y a devant toi
It's upsetting when I'm forced to choose
C'est embêtant quand je suis forcé de choisir
I'm reminded of the colour blue
Je me souviens de la couleur bleu

When I think there's nothing left to lose
Quand je pense qu'il n'y a rien de plus à perdre
I take a look at what's in front of you
Je regarde ce qu'il y a devant toi
It's upsetting when I'm forced to choose
C'est embêtant quand je suis forcé de choisir
I'm reminded of the colour blue
Je me souviens de la couleur bleu

I've got to stop looking back
Je dois arrêter de regarder en arrière
My head can get lost off track
Je peux perdre la tête
And I know that you're not coming back
Et je sais que tu ne reviendras pas
But Lord I wish you would now
Mais dieu, j'espère que tu pourrais, maintenant

When I think there's nothing left to lose
Quand je pense qu'il n'y a rien de plus à perdre
I take a look at what's in front of you
Je regarde ce qu'il y a devant toi
It's upsetting when I'm forced to choose
C'est embêtant quand je suis forcé de choisir
I'm reminded of the colour blue
Je me souviens de la couleur bleu

When I think there's nothing left to lose
Quand je pense qu'il n'y a rien de plus à perdre
I take a look at what's in front of you
Je regarde ce qu'il y a devant toi
It's upsetting when I'm forced to choose
C'est embêtant quand je suis forcé de choisir
I'm reminded of the colour blue
Je me souviens de la couleur bleu

Alors, là, Calvin Harris nous livre une histoire particulièrement triste, parlant peut-être de lui, et d'une fille qui lui manque. Il voudrait la récupérer, mais il sait que c'est impossible, en sachant qu'elle, elle est passé à autre chose (c'est-à-dire qu'elle s'est déjà trouvé quelqu'un d'autre). Il parle de bleu tout au long de la chanson, parce que c'est la couleur qui lui rappelle cette fille (la couleur de ses yeux ? Sa couleur préféré ? ).
Au début de la chanson, il sait qu'il devrait passer à autre chose lui aussi, mais c'est dur, car tout lui rappelle encore cette fille.
Il semble qu'ils aient encore contact, et qu'elle vienne quand même s'assurer qu'il va bien. Bien sûr, il ne veut pas paraître pathétique, alors il essaie de paraître heureux, alors qu'il est malheureux.
Il dit qu'il sent sa vie se raccourcir, certainement à cause de la dépression ou même d'envie suicidaire.
Et quand il essaie de s'encourager pour aller de l'avant (quand il pense qu'il n'a rien de plus à perdre), il croise cette fille avec un autre garçon. Alors forcément il se sent de plus en plus découragé.

Donc voilà, cette chanson parle d'une triste rupture.

 
Publié par 6132 2 3 5 le 1er septembre 2009 à 18h46.
Ready For The Weekend (2009)
Chanteurs : Calvin Harris

Voir la vidéo de «Blue»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000