Ready For The Weekend (Prêt pour le week-end)
Counterfeit, counterfeit
That's what you're... shouting at me
I could run but I'd sooner have this
And amicably
Lick the blood stain from your finger
Say what do you see
Remind you that whatever you get is
What you want it to be
"Contrefaçon, contrefaçon ! "
C'est ce que vous me criez dessus
Je pourrais m'enfuir mais je préfère régler ça plus tôt
Et je la fais saigner
Lécher la tâche de sang sur ton doigt
Dis, qu'est-ce que tu vois ?
Je te rappelle que tout ce que tu vois dépend de la façon dont tu veux que ce soit
(Tu veux que ce soit)
You get a feeling, that's what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you're waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends 'get out the way'
Of all the lightning hitting the trees today
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance
Tu as une intuition, c'est celle que tu choisis de suivre
Et on m'a dit qu'il n'y avait pas une minute à perdre
Pour trouver un traitement à n'importe quel état dans lequel tu te trouves
Je dis à mes bons potes "ne rencontrez pas le chemin de la foudre qui frappe les arbres aujourd'hui"
On trouve du plaisir à taper dans nos mains
On cherche la fille la plus proche
Et on lui demande de danser
(Chorus:)
(Refrain:)
Ooh, I put on my shoes and I'm ready for the weekend (x4)
Oooh, J'enfile mes chaussures et je suis prêt pour le week-end ! (x4)
Coming back, coming back
To a place where... I never knew
Pushing knobs pushing faders but I
Don't know what they do
This reflection in my mirror
Reminds me of you
When I tilt it towards the sunlight
You fall out of view
De retour, de retour
Vers un endroit que je n'ai jamais connu
Ils appuient sur des boutons, ils poussent les "faders" (1)
Mais je ne sais pas ce qu'ils font
Le reflet dans le miroir me rappelle toi
Quand je l'incline vers le soleil,
Tu disparais
(Tu disparais)
You get a feeling, that's what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you're waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends 'get out the way'
Of all the lightning hitting the trees today
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance
Tu as une intuition, c'est celle que tu choisis de suivre
Et on m'a dit qu'il n'y avait pas une minute à perdre
Alors si t'es en train d'attendre, sors de ta peau
Pour trouver un traitement à n'importe quel état dans lequel tu te trouves
Je dis à mes bons potes "ne rencontrez pas le chemin de la foudre qui frappe les arbres aujourd'hui"
On trouve du plaisir à taper dans nos mains
On cherche la fille la plus proche
Et on lui demande de danser
(Chorus)
(Refrain)
Coming back, coming back
To a place where... I never knew
Pushing knobs pushing faders but I
Don't know what they do
This reflection in my mirror
Reminds me of you
When I tilt it towards the sunlight
You fall out of view
De retour, de retour
Vers un endroit que je n'ai jamais connu
Ils appuient sur des boutons, ils poussent les "faders" (1)
Mais je ne sais pas ce qu'ils font
Le reflet dans le miroir me rappelle toi
Quand je l'incline vers le soleil,
Tu disparais
(Tu disparais)
You get a feeling, that's what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you're waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends 'get out the way'
Of all the lightning hitting the trees today
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance
Tu as une intuition, c'est celle que tu choisis de suivre
Et on m'a dit qu'il n'y avait pas une minute à perdre
Alors si t'es en train d'attendre, sors de ta peau
Pour trouver un traitement à n'importe quel état dans lequel tu te trouves
Je dis à mes bons potes "ne rencontrez pas le chemin de la foudre qui frappe les arbres aujourd'hui"
On trouve du plaisir à taper dans nos mains
On cherche la fille la plus proche
Et on lui demande de danser
(Chorus)
(Refrain)
(1) Un fader, terme d'origine anglaise, est un potentiomètre rectiligne (par opposition au potentiomètre rotatif), linéaire ou logarithmique.
Les faders sont utilisés en sonorisation et en enregistrement sonore, car ils sont très pratiques pour contrôler, instantanément et précisément, le niveau d'une source sonore. On peut ainsi créer, généralement à la fin d'un morceau, un "fade out"; une baisse graduelle du volume de la chanson jusqu'au silence qui permet de ne pas la terminer trop brusquement.
Les faders peuvent être directs (cas général), couplés électroniquement (commandant un fader électronique, ce qui permet d'éviter les crachements à l'usage), ou motorisés (ils peuvent alors être réglés automatiquement, et sont surtout présents sur les consoles de mixage numériques).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment