Neopolitan Dreams
You'll go n I'll be okay,
Tu vas partir et j'irai bien
I can dream the rest away
Je peux m'évader du sommeil
Its just a little touch of fate, it will be okay
C'est un petit coup du sort, ça ira bien.
It sure takes its precious time, but it's got rights and so have I
Ca prendra certainement un temps précieux, mais ça avance et moi aussi
I turn my head up to the sky
Je tourne ma tête vers le ciel
I focus one thought at a time
Je me concentre sur une pensée par moment
I do not let the little thieves under my tightly buttoned sleeves
Je ne laisse pas les petits voleurs sous mes manches boutonnées fermement
You couldn't be alone, the time I feel like I am walking blind
On ne devrait pas être seul, au moment où on a l'impression de marcher aveuglément
I have no where I'll have time
Je n'ai nullepart j'aurai du temps
There are no legible signs x2
Il n'y a pas de signe lisible
I like the way that you talk,
J'aime ta façon de parler,
I like the way that you walk.
J'aime ta façon de marcher.
It's hard to recreate such an individual game
C'est si dur de recréer un tel jeu individuel
You wait you turn in the queue,
Tu attends ton tour dans la queue,
You say your sorries and thank you's
Tu fais tes excuses et tes remerciements
I don't think you're ever
Je ne crois pas que tu sois toujours
A hundred percent in the room
à cent pourcent dans la pièce
You're not in the room x2
Tu n'es pas dans la pièce
Deepest, of the dark nights
Plus profond, dans les nuits sombres
Here lies, the highest of highs
se trouvent les mensonges, les plus élevés de tous
Neopolitan Dreams, stretching out to the sea
Neopolitan Dreams, s'élargissant vers la mer
You wait you turn in the queue,
Tu attends ton tour dans la queue,
You say your sorries and thank yous
Tu fais tes excuses et tes remerciements
I don't think you're ever
Je ne pense pas que tu sois toujours
A hundred percent in the room
à cent pourcent dans la pièce
You're not in the room x2
Tu n'es pas dans la pièce
Vos commentaires