Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Howl» par Tarot

Howl (Hurle)

La chanson parle tour à tour de loup et du narrateur. Il se fait poursuivre par les loups, mais finis par les semer, mais en voulant échapper à la meute il tombe dans le piège d'un autre prédateur (un Dieu ? )(on retrouve les mots ‘faith' et ‘prayers' dans la chanson, qui signifient Foi et Prière) (‘In a stone circle chanced upon a wraith') qui " casse " son espoir de survivre (‘She took me and she stole my seed, but didn't break my faith') (l'idée de la graine qui avait germée, la graine = l'espoir) Le Dieu lui aurait donc tout retiré, mis à part la foi qu'il avait pour lui. A la fin le narrateur se retrouve seul et refuse de continuer son culte pour ce dieu qui lui a tout retirer (‘I will waste no breath on prayers. ')

_____________________________________________________________________________

Pack of wolves behind me. Seasons on my face.
Une meute de loup derrière moi. Les saisons sur mon visage
Coming out of nowhere, heading for any place.
Arrivant de nulle part, se dirigeant vers n'importe quell endroit
Wide awake with nightmares dogging at my shoes.
Largement éveillé, avec mes cauchemars me suivant à la trace
Walked away with everything. Got nothing left to lose.
Marchant loin avec tout. N'ayant reçut rien pour perdre.

Howl ! I'm the one.
Hurle ! Je suis le seul
Howl ! Ungrateful son.
Hurle ! Fils ingrat
Howl ! On the run.
Hurle ! Sur la course
Howl !
Hurle !
Howl ! Out of light.
Hurle ! En dehors de la lumière
Howl ! Footprints ignite.
Hurle ! Les empreintes de pas s'enflamment
Howl ! Into the night.
Hurle ! Dans la nuit
Howl !
Hurle !

Leatherwings by moonlight. Spiderweb at dawn.
Leatherwings, par le Claire de lune. Spiderweb, à l'aube
“Letherwing” et “Spiderweb sont deux nom de loup. Le premier signifie littéralement Aile-De-Cuivre et le second L'Araigné-Du-Web.
Traps springing all around, but the prey is gone.
Les pièges bondissants tout autour, mais la proie est partie
In a stone circle chanced upon a wraith.
Dans un cercle de pierres, ayant trouvé par hasard une apparition
She took me and she stole my seed, but didn't break my faith.
Elle m'a pris et à volé ma graine, mais n'a pas cassé ma foi

Howl ! I'm the one.
Hurle ! Je suis le seul
Howl ! Ungrateful son.
Hurle ! Fils ingrat
Howl ! On the run.
Hurle ! Sur la course
Howl !
Hurle !
Howl ! Out of light.
Hurle ! En dehors de la lumière
Howl ! Footprints ignite.
Hurle ! Les empreintes de pas s'enflamment
Howl ! Into the night.
Hurle ! Dans la nuit
Howl !
Hurle !

No well now holds anything but dust for me.
Non bien maintenant tient n'importe quoi, mais la poussière pour moi
The darkness helps me to see.
L'obscurité m'aide à voir

Stars have all the coldest stares.
Les étoiles ont le plus froid des regards
I will waste no breath on prayers.
Je ne gaspillerais aucun soupire pour les prières

Howl !
Hurle !
_____________________________________________________________________________

 
Publié par 5296 2 2 4 le 3 septembre 2009 à 12h46.
Chanteurs : Tarot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000