I Wonder (Je me demande)
I wonder my little darling
Je me demande mon petit chéri
Where can you be this moonlit night
Où peux-tu bien être en cette nuit claire
Are you holding someone tight
Serres tu quelqu'un très fort
I wonder
Je me demande
My heart's, my heart is aching
Mon coeur, mon coeur me fait mal
And I'm a fool, I'm a fool to let it go on breaking
Et je suis une idiote, je suis une idiote de le laisser continuer de se briser
Maybe I'll awaken, find that I'm mistaken
Peut être vais-je me réveiller, trouver que je me suis trompée
But I wonder
Mais je me demande
Baby, since we're through I've been through lovers' lane
Bébé, depuis que nous nous sommes quittés, j'ai été au delà de la rue des amants
Ah' but in my heart there's only pain
Ah mais dans mon coeur il y a seulement la douleur
You went travelling, but will it last
Tu as voyagé, mais cela va t'il durer
While I'm travelling, I'm travelling, I'm travelling nowhere
Pendant que je voyage, je voyage, je voyage nulle part
Fast sweetheart
Vite mon coeur
I wonder where, where, where, where little baby
Je me demande où, où, où, où petit bébé
If this new love dies where will you be
Si ce nouvel amour meurt où seras tu
Will your heart come running back to me
Est-ce que ton coeur me reviendra
I just wonder
Je me demande juste
Baby, since we're through I've been through lovers' lane
Bébé, depuis que nous nous sommes quittés, j'ai été au delà de la rue des amants
Ah' but in my heart there's only pain
Ah mais dans mon coeur il y a seulement la douleur
You went travelling, but will it last
Tu as voyagé, mais cela va t'il durer
While I'm travelling, I'm getting no where fast sweetheart
Pendant que je voyage, je ne vais nulle part plus vite mon coeur
I wonder, yes I wonder little baby
Je me demande, oui je me demande petit bébé
Will you think of me again today
Penseras tu encore à moi
Though I may be a million miles away
Alors que je pourrais être à des milliers de kilomètres
I wonder
Je me demande
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment