Belle épave
I lost count of the times I've given up on you
J'ai perdu le compte du temps depuis que je t'ai abandonné(e)
But you make such a beautiful wreck you do
Mais tu fait une belle épave, vraiment
There's a tavern on the corner called the Milky Way
Il y a une taverne au coin, appellée La Voix Lactée
And you look so at home there it makes me afraid
Et tu y paraît tellement chez toi que ça m'effrait
And at the dark end of this bar
Et à la sombre fin de ce bar
What a beautiful wreck you are
Quelle belle épave tu es
When you go too far, beautiful wreck you are
Quand tu vas trop loin, une belle épave vraiment
Well all the plans that you had
Et tous les plans que tu avais
From seven years ago
Il y a sept ans
Like all the promises you made
Comme toutes les promesses que tu avais faites
I watched them come and go
Je les ai regardé arriver puis partir
You put your keys in the car but it wouldn't drive
Tu as mis tes clés dans la voiture, mais ça n'a pas avancé
With your hands on the wheel lookin' barely alive
Avec tes mains sur le volant, l'air à peine vivant
I'm still sitting here waiting on the passenger side
Je suis toujours assis ici à attendre côté passager
For you to make up your mind
Pour te faire prendre conscience
For you to make up your mind
Pour te faire prendre conscience
At the dark end of this bar
A la sombre fin de ce bar
What a beautiful wreck you are
Quelle belle épave tu es
When you go too far,
Quand tu vas trop loin
Beautiful wreck you are
Une belle épave vraiment
What a beautiful, such a beautiful
Quelle belle, une tellement belle,
A beautiful wreck you are
Une belle épave vraiment
What a beautiful, such a beautiful wreck
Quelle belle, tellement belle épave
I've lost count of the times I've given up on you
J'ai perdu le compte du temps depuis que je t'ai abandonné
But you make such a beautiful wreck you do
Mais tu fait une belle épave, vraiment
Yeah, you make such a beautiful wreck you do
Oui, tu fait une belle épave, vraiment
You make such a beautiful wreck you do
Tu fait une belle épave, vraiment
At the dark end of this bar
A la sombre fin de ce bar
What a beautiful wreck you are
Quelle belle épave tu es
When you go too far
Quand tu vas trop loin
Beautiful wreck you are
Une belle épave vraiment
What a beautiful, such a beautiful,
Quelle belle, une tellement belle,
Beautiful wreck you are
Une belle épave vraiment
What a beautiful, such a beautiful,
Quelle belle, une tellement belle,
Beautiful wreck you are
Une belle épave vraiment
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment