This Funny Little World (Drôle de petit monde)
Suddenly I'm famous,
Soudain je suis célèbre,
And people know my name.
Et les gens connaissent mon nom.
I've got a thousand girls just waiting,
J'ai un millier de jeunes filles qui attendent,
And therefore it's a shame
Et par conséquent, c'est une honte
That my heart has been captured
Que mon coeur ai été capturé
By your funny little smile.
Par ton petit sourire amusant
And finally I'm happy,
Et je suis finalement heureux
If only for a while.
Si ce n'est que pour un temps.
People call me stupid,
Les gens me disent stupide
For treating you like a queen.
Pour te traiter comme une reine
But I don't even worry,
Mais je ne serais pas inquiet
'cause you're my unforeseen
Car tu es mon imprévu
And I hope that you'll be with me,
Et j'espère que tu seras avec moi
If only in my dreams.
Si ce n'est que dans mes rêves
But here you are next to me,
Mais tu es à côté de moi
And you're glad, or so it seems.
Et tu es fière, ou ça y ressemble.
And I don't know for sure
Et je ne suis pas sur
Where this is going.
Où nous allons
Still I hope for more, and more.
Je continues à espérer encore et encore
'Cause who would know that you
Car qui te connaitrait
Would treat me like a boy,
Me traiterais comme un garçon
And I treat you like a girl,
Et je te traiterais comme une fille
In this funny little world.
Dans ce drôle de petit monde.
Don't promise me for ever,
Ne te promet pas à moi pour toujours
Just love me day by day.
Aime moi simplement jour après jour
No one knows the future,
Personne ne connaît le futur
We're young, but that's OK.
Nous sommes jeunes, mais c'est OK
'Cause you'll always be a part of me,
Car tu es toujours un morceau de moi
Whatever life will bring.
Peu importe ce que la vie nous apportera
And people have to bear with you,
Et les gens doivent s'inquiéter avec toi
This silly song i sing.
De cette stupide chanson que je chante
Your boyfriends might be angry,
Ton petit ami peut être énervé,
My girlfriends might be blue.
Ma petite-amie peut être triste
But no one can deny it,
Mais personne ne peut le nier,
From now on I love you.
A partir de maintenant Je t'aime.
I have to say it's new to me,
Je dois dire que c'est nouveau pour moi
This feeling in my heart.
Ce sentiment dans mon coeur
Guess i've been kind of lonely,
Devine j'ai été seul en quelque sorte
And you've been kind of smart.
Et tu as été une petite part
And I don't know for sure
Et je ne suis pas sur
Where this is going.
Où nous allons
Still I hope for more, and more.
Je continues à espérer encore et encore
'Cause who would know that you
Car qui te connaitrait
Would treat me like a boy,
Me traiterais comme un garçon
And I treat you like a girl,
Et je te traiterais comme une fille
In this funny little world.
Dans ce drôle de petit monde.
And I don't know for sure
Et je ne suis pas sur
Where this is going.
Où nous allons
Still I hope for more, and more.
Je continues à espérer encore et encore
'Cause who would know that you
Car qui te connaitrait
Would treat me like a boy,
Me traiterais comme un garçon
And I treat you like a girl,
Et je te traiterais comme une fille
In this funny little world.
Dans ce drôle de petit monde.
This funny little world.
Ce drôle de petit monde.
Vos commentaires
thanks:)))))