Creeping Out Sara (J'ai fait flipper Sara)
Dans cette chanson, le chanteur de NOFX raconte sa supposée rencontre, et supposée discussion avec l'une des deux soeurs Quin. Ce sont deux vrais jumelles Canadiennes qui ont formé le groupe folk-indé " Tegan et Sara ". Elles ont toutes les deux déclaré leur homosexualité.
Comme d'habitude les NOFX jouent le rôle de gars sans tact, incorrects et obsédés. C'est bien sûr du second degré.
Une version précédente de la chanson aux paroles un peu différentes s'appelait " Creeping Out Tegan "
I was backstage at a festival in Germany
J'étais en coulisse lors d'un festival en Allemagne
Talking to a cute fair skinned brunette
En train de parler à une jolie brune à la peau claire
I asked her if she wanted to have a beer and if she liked our set
Je lui ai demandé si elle voulait une bière et si elle avait aimé notre performance
I noticed that her hair was longer in the back
J'ai remarqué que ses cheveux étaient plus long derrière
Tegan & Sara ont une coupe de cheveux à la garçonne devant et sur les côté, mais longs dans la nuque
Http : //www. buzznet. com/tags/teganandsara/journals/3954511/tegan-and-sara/
I figure that's cuz she's Canadian
Je me suis dit que c'était parce qu'elle était canadienne
That's why I was surprised when she told me she was fully lesbian
C'est pourquoi j'ai été surpris quand elle m'a dit qu'elle était 100% lesbienne
That's when I realized it was Sara, or maybe it was Tegan
C'est alors que j'ai réalisé que c'était Sara, ou peut être était-ce Tegan
I'm pretty sure that it was Sara
Je suis presque sûr que c'était Sara
Cause Johnny Sampson said she was the cooler one
Car Johnny Sampson a dit que c'était la plus cool
J. Sampson est le leader d'un groupe de folk punk canadien, The Weakerthans.
I told her I was a big fan of her band
Je lui ai dit que j'étais un grand fan de son groupe
She asked me if I had a favorite song
Elle m'a demandé si j'avais une chanson préférée
I admitted that I'd never actually heard them, but I like k. d. lang
J'ai avoué qu'en fait je ne les avais jamais entendues, mais que j'aimais K. D. Lang
K. D. Lang est une chanteuse de country-alternative, elle est Canadienne et a elle aussi fait son coming-out, d'où le raccourci simpliste : Fat Mike la compare à Tegan & Sara.
I told her this Jew knows about the Juno's
Je lui ai dit que cette juive connait bien les Junos.
And how they got robbed three times in a row
Et comment elles se sont faites volées trois fois de suite
Les Juno Awards sont l'équivalent canadien des Grammy's.
K. d. lang a remporté des prix aussi bien au Juno's qu'aux Grammy's, contrairement à Tegan et Sara, pourtant plusieurs fois nominées.
Sans les avoir entendues, Fat Mike dit à Sara qu'elles l'auraient mérité (d'après lui, elles se sont faites volé les récompenses trois années de suite).
And then I asked her if she knew of anyone who was selling pills or blow
Et après, je lui ai demandé si elle connaissait quelqu'un qui vendait des pillules ou de la coke
That's when I creeped out Sara or maybe I just pissed her off
C'est là que j'ai fait flipper Sara ou peut être que je l'ai seulement vener
When I asked her if her sister and her had ever had a threesome ?
Quand je lui ai demandé si elle et sa soeur avait déjà fait une partie à trois
Where they both ganged up one girl, a forgy or a fivesome ?
Dans laquelle elles se seraient toutes les deux tapées une autre fille, une partie à quatre, ou à cinq ?
Do they think strap-ons are groovy, and had they ever seen the movie
Pensent-elles que les godes ceinture sont top, et ont elles vu le film
Bound and did they like Jennifer Tilly, did they like Jennifer Tilly ?
Bound et aiment-elles Jennifer Tilly, aiment-elles Jennifer Tilly ?
Sara said she preferred Gina Gershon, Angelina Jolie
Sara dit qu'elle préfèrait Gina Gershon, Angelina Jolie
In the Gia movie that was on HBO
Dans le film Gia qui est passé sur la chaïne HBO
And If These Walls Could Talk made Tegan cry a lot
Et If these Walls Could Talk a beaucoup fait pleurer Tegan
Dans cette dernière partie, on discute cinema...
Bound est un film dans lequel l'héroine (jouée par Jennifer Tilly) veut plaquer son petit ami mafieux et voler de l'argent à la mafia, avec l'aide de sa nouvelle petite amie, une jeune femme sortie de prison.
Gia est un téléfilm dans lequel une jeune femme (Angelina Jolie) veut devenir modèle, commence à prendre de la coke, et sort avec une maquilleuse.
If these Walls Could Talk et If these Walls Could Talk 2 sont aussi des films d'HBO.
Le 1er parle de 3 femmes qui avortent à trois époques différentes (pour montrer l'évolution des moeurs), tandis que le 2ème parle de l'homosexualité à 3 époques différentes. On peut supposer que Sara parle du 2ème film...
After that I forgot what she said
Après ça, j'ai oublié ce qu'elle a dit
That's the problem with Diazepam, so many things I don't remember
C'est le problème avec le Diazepam, tant de chose dont je ne me souviens pas
But I've got a sinking feeling, it's not that I'm a clairvoyant
Mais j'ai un sentiment d'appréhension, ce n'est pas que j'ai des perceptions extra-sensorielles
Le diazepam est un medicament anxiolytique (tranquilisant), il a été mis sur le marché sous le nom bien connu de Valium.
But I think that I creeped out Sara, I was creeping out on Sara
Mais je pense que j'ai fait flipper Sara, j'ai été rebutant devant Sara
I hope it wasn't Tegan, cuz Matt Skiba said she is the cooler one
J'espère que ce n'était pas Tegan, car Matt Skiba a dit que c'est la plus cool (des deux soeurs)
Matt Skiba est le leader du groupe punk-rock US : Alkaline Trio. Il ne partage donc pas l'avis de Johnny Sampson quand à savoir laquelle est la plus cool. Fat Mike qui suit les indications des deux à la fois n'a donc aucun moyen de savoir à quelle soeur il est en train de parler.
Vos commentaires
Le groupe qui a écrit cette chanson ne mérite pas 'être célèbre et pour moi se groupe est le plus vulaire, détéstable et le plus horrible de l'histoire de la musique.