American Death (Mort Américaine)
Is this the end of my life or just the end of the world
Est ce la fin de vie ou juste celle du monde ?
The skeletons rule the city as the innocent burn
Les squelettes règnent sur la ville pendant que les innocents brulent
When you stand up and fight with your blag flag tonight
Quand ce soir tu te lève et combat avec ton drapeau d'audace et de stupidité
They'll put tape on your mouth as they kiss you goodbye
Ils pose un bâillon sur tes lèvres en te souhaitant adieu
Death Dance Death Dance
Danse mortelle Danse mortelle
Come dance with me. Come dance with me
viens danser avec moi, viens danser avec moi
Death Dance Death Dance
Danse mortelle Danse mortelle
Death dance come dance, come dance with me
Danse mortelle viens danser, viens danser avec moi
You know you can't stay neutral
Tu sais que tu ne peux rester neutre
On a moving train.
Dans un train en marche
So pick a fucking side
Donc choisi un put*in de camps
And place the blame.
Et rejette la faute
Cause there's nothing worse
Car il n'y a rien de pire
Than a bird with wings who doesn't fly.
Qu'un oiseau avec des ailes qui ne vole pas
So wake up and smell the flowers today.
Donc lève toi aujourd'hui et humes les fleur
Don't they reek of shit and bloody money
Ne sentent elles pas la merde et l'argent sanglant
There's not an ounce of love thats left in this world
Il ne reste plus un once d'amour dans ce monde
You're not alive anymore, your a possible sale
vous n'êtes plus vivant dorénavant, vous êtes a la rigueur ne marchandise
Death Dance Death Dance
Danse mortelle Danse mortelle
Come dance with me. Come dance with me
viens danser avec moi, viens danser avec moi
Death Dance Death Dance
Danse mortelle Danse mortelle
Death dance come dance, come dance with me
Danse mortelle viens danser, viens danser avec moi
You know you can't stay neutral
Tu sais que tu ne peux rester neutre
On a moving train.
Dans un train en marche
So pick a fucking side
Donc choisi un put*in de camps
And place the blame.
Et rejette la faute
Cause there's nothing worse
Car il n'y a rien de pire
Than a bird with wings who doesn't fly.
Qu'un oiseau avec des ailes qui ne vole pas
There's still war on page six
Il y'a encore la guerre en page six
America don't die like this
L'Amérique ne meurt pas comme ça
There's still war on page six
Il y'a encore la guerre en page six
A-ME-RI-CA !
A-ME-RI-QUE !
There's still war on page six
Il y'a encore la guerre en page six
America don't die like this
L'Amérique ne meurt pas comme ça
There's still war on page six
Il y'a encore la guerre en page six
America don't die like this
L'Amérique ne meurt pas comme ça
You know you can't stay neutral
Tu sais que tu ne peux rester neutre
On a moving train.
Dans un train en marche
So pick a fucking side
Donc choisi un put*in de camps
And place the blame.
Et rejette la faute
Cause there's nothing worse
Car il n'y a rien de pire
Than a bird with wings who doesn't...
Qu'un oiseau avec des ailes qui ne...
You know you can't stay neutral
Tu sais que tu ne peux rester neutre
On a moving train.
Dans un train en marche
So pick a fucking side
Donc choisi un put*in de camps
And place the blame.
Et rejette la faute
Cause there's nothing worse
Car il n'y a rien de pire
Than a bird with wings who doesn't fly.
Qu'un oiseau avec des ailes qui ne vole pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment