Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «How Does It Feel» par Keri Hilson

How Does It Feel // Comment Est-Ce Qu'on Se Sent

Put your hands up in the sky and wave (and wave)
Levons nos bras en l'air et agitons-les (et agitons-les)
Put your hands up in the sky and wave (and wave)
Levons nos bras en l'air et agitons-les (et agitons-les)
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"
Come on and two step (two step)
Viens et dansons le "two-step"

Keri. Talk.
Keri, vas-y

I'm startin' to think I need space
Je commence à croire que j'ai besoin d'espace
Now everytime I go out you all in my face
Tout le temps, tu me fais voir de toutes les couleurs
Soon as I hit the door, why you gotta be actin' so insecure ?
Lorsque j'ouvre la porte pour entrer dans la maison, pourquoi tu te sens si en colère ?
Where I been ? Who I was with ?
Où étais-je passée ? Avec qui j'étais ?
Boy you stressin' me out with this (watch this)
Mec tu me stresses avec tes questions (regarde toi)

Our relationship was supposed to revolve around trust, right ?
Notre relation était supposée de tourner autour la confiance, n'est-ce pas ?
But let's take it back a few months, like
Mais rappelons-nous, il y a quelques mois
What about the other chick that you was kickin' it with
De cette meuf avec qui tu t'éclatais
Man, I'm gettin' sick of it
Mec, ça me rend malade
Damn it, it's a shame, a sin
Ca m'emmerde, c'est une honte, un péché
You about to get a dose of your medicine
Tu allais toujours chercher ton médicament
You couldn't even handle me
Tu ne savais pas t'occuper de moi
If the show was on the other thing now
Si là, tu me fais une scène pour un autre truc

So what you gonna do when I don't give you that last chance ?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire lorsque je ne te donnerai pas une dernière chance ?
And how you gonna act when you see me in the back with a new man ?
Comment tu réagirais quand tu me verras dans les bras d'un autre homme ?
And what's it gonna be when you could see me and him holdin' hands ?
Alors, qu'est-ce qui se passerait quand tu pourras nous voir en train de nous tenir la main ?
I bet you'd give a damn then
Je paris que tu t'en foutras complètement

You could keep on feelin' yourself, I'm a be with somebody else
Gotta keep it real with yourself, before you end up by yourself [x2]

How does it feel ?

Now you threatin' to leave me so, but, ordinarily I would be bitin my tongue, but, you couldn't picture me gone thought I be sittin at home, while you was doing me wrong

You know it's messin with my head, thoughts of her up in my bed
And if I did what you did to me ? How would it be ?
If the shoe was on the other foot now ?

I could wear all up, take a [ ? ] around, but I got class
So what you gonna do when I pimp out I've got a new romance

Then what you have, turns in to what you had
I bet you'd give a damn then

You could keep on feelin' yourself, I'm a be with somebody else
Gotta keep it real with yourself, before you end up by yourself [x2]

Baby, do you know what I gone through ? Sittin' up waiting for you ? If that was you, you'd be gone, baby you're slippin' on me

You could keep on feelin' yourself, I'm a be with somebody else
Gotta keep it real with yourself, before you end up by yourself [x2]

You would find out how it feels (feels)
Ooooo, How does it feel ? [x4]

 
Publié par 15485 4 4 7 le 30 août 2009 à 21h21.
In A Perfect World... (2009)
Chanteurs : Keri Hilson

Voir la vidéo de «How Does It Feel»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sweet Funky Stuff Il y a 15 an(s) 3 mois à 16:26
12830 4 4 7 Sweet Funky Stuff Site web Euh Sound Soldier ! On voit pas ta trad ? Elle est pas finie, elle n'est pas entière ? :-/

Brf : J'adore cette musique !! L'album de KeRi est bien ! Je ne suis pas déçue ! <3
Caractères restants : 1000