Tobe's Got A Drinking Problem
Tobe a un problème d'alcool
We were always drunken roustabouts
On était toujours les ivrognes prêts à n'importe quelle connerie
Had our ups, downs, and near throwdowns
On a eût des hauts, des bas, et souvent proche du coma
You were the center of attention
Tu étais le centre d'attention
That mayor of party town
De la majorité de la ville de la fête
But that ended forever more
Mais ça c'est fini pour toujours
When your Les Paul crashed the Troubadour floor
Quand Les Paul se sont vautrés sur la piste du troubadour
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
You started a wayward teen
Tu a commencé comme un ado entété
Joined every late night drinking team
Tu rejoignais à chaque fin de soirée la drinking team
The life of every party, first to show the last to go
La vie de toutes les soirées, premier à se montrer dernier à partir
How that reputation grew, until everybody knew
Comment cette reputation a grandi, jusqu'à ce que tout le monde le sache
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
As the years they move along
Comme les années passèrent
And all your chaos carries on
Et ton chaos était en plein essor
Remember down in Florida we had to bail you out
Souviens-toi en Floride on a dû payer la caution
Maybe now's the time to choose
Peut-être qu'il est temps de choisir
Between serenity or booze
Entre sérénité et ivrognerie
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
"Hey, give the guy a break, he wasn't that bad.
Hé, laisse un peu de temps à ce mec, il n'était pas méchant.
It isn't make or break, so give him his bottle back. "
Ce n'est pas agir ou briser, alors rend-lui sa bouteille
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
Tobe's got a drinking problem
Tobe a un problème d'alcool
I swear by almighty God
Je jure sur Dieu tout-puissant
That I'm never drinking again
Que je ne boirai plus jamais
I'm gonna get back my girlfriend
Je vais recoller les morceaux avec ma petite amie
I'm gonna get back my job
Je vais reprendre mon boulot
I'm never drinking again
Je ne boirai plus jamais
Tobe's got a drinking problem x6
Tobe a un problème d'alcool
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment