Mama (Maman)
(1) : Chanteur préféré de Chris Brown. Sa mère cusinait en écoutant du Sam Cooke.
Dédicace pour sa mère à fin de la remercier de tout ce qu'elle a fait et fait pour lui.
[Intro]
[ Intro ]
This one right here
Goes out to my mama,
Cette musique est dédicacée à ma mère
(This Goes out to mama)
(Dédicace pour ma mère)
Your mama,
Ta mère
And everybody mama (ha ha)
Toute les mères (haha)
Here we go
listen listen
C'est parti, écoute, écoute
[Verse 1]
[ Couplet 1 ]
I remember Saturday mornin's
Je me rappelle des dimanches matins.
Me wakin' up to mama in the kitchen cookin' to Sam Cook and
Moi me réveillant, ma mère dans la cuisine préparant des petits plats pour Sam Cooke. (1)
I was just a young dude, watchin' mornin' cartoons, waitin' for mama to braid my hair
J'étais un petit gamin qui regardait les dessins animés du matin, en attendant que ma mère me tresse les cheveux.
I used to hate to get it done, cause she'd braid it too tight
Je détestais le faire, car elle les serrait trop.
My mama always gave a style she knew I would like, and then
Ma mère donnait un style, elle savait que j'aimerais, et que ensuite,
I would go outside and play, she'd sit on the front porch
J'irais jouer dehors, elle était assise sur la terrasse,
While me and Rob played ball
Pendant que Rob et moi jouions à la balle
[Bridge : ]
[ Pont ]
Mama always did little things like that
Maman a toujours fait des petits trucs comme ça
Mama always will know I love her for that
Maman saura toujours que je l'aime pour ça
For all the things that you used to do
Pour toutes les choses qu'elle faisait
Mama I dedicate this one to you
Maman je te dédie cette chanson.
[Chorus]
[ Refrain ]
It's straight from the heart
Ca vient tout droit du coeur
This is your song
C'est ta chanson
You're my lucky charm so you already know,
Tu es mon porte-bonheur, tu sais déjà
That I'm gonna sing this one for you, so let me sing this one for you
Que je vais chanter cette chanson pour toi, laisse moi te la chanter
From every tour, every show
A chaque tournée, à chaque concert.
You're my lucky charm, go wherever I go
Tu es mon porte-bonheur, Tu vas là où je vais
Mama I'm gonna sing this one to you, mama let me sing this one to you
Maman, je vais chanter cette chanson pour toi, maman laisse moi te la chanter
[Verse 2]
[ Couplet 2 ]
She's like the mother of Tappahannock, VA
Elle est comme la mère de Tappahannock, en Virginie
Everybody knew miss Joyce, where we stayed
Tout le monde connaissait Mlle Joyce, où nous habitions
All heads said she was cool, nothing' that she wouldn't do
Tout le monde disait qu'elle était cool. Il n'y a rien qu'elle ne voulais pas faire.
What about CB, she was known I acted a fool
En ce qui concerne CB, Elle savait que je faisais l'imbécile
With the little money that she made
Avec le peu d'argent qu'elle a gagné.
She took the bed and made it all OK
Elle a pris le lit, et elle l'a fait
Nights at the daycare, when we had to stay there
Les nuits à la garderie, quand on devait y rester
Always held it down, so I gotta thank you now
Elle en prenait toujours soin, donc je dois te remercier maintenant
[Bridge : ]
[ Pont ]
Mama always did little things like that
Maman a toujours fait des petits trucs comme ça
Mama always will know I love her for that
Maman saura toujours que je l'aime pour ça
For all the things that you used to do
Pour toutes les choses qu'elle faisait
Mama I dedicate this one to you
Maman je te dédie cette chanson.
[Chorus]
[ Refrain ]
It's straight from the heart
Ca vient tout droit du coeur
This is your song
C'est ta chanson
You're my lucky charm so you already know,
Tu es mon porte-bonheur, tu sais déjà
That I'm gonna sing this one for you, so let me sing this one for you
Que je vais chanter cette chanson pour toi, laisse moi te la chanter
From every tour, every show
A chaque tournée, à chaque concert.
You're my lucky charm, go wherever I go
Tu es mon porte-bonheur, Tu vas là où je vais
Mama I'm gonna sing this one to you, mama let me sing this one to you
Maman, je vais chanter cette chanson pour toi, maman laisse moi te la chanter
[Verse 3]
[Couplet 3 ]
(oo'oo)
Oh ohoh
Mama I thank you for all you've done (oo'oo)
Maman, je te remercie pour tout ce que tu as fait
I thank God everyday I'm your son (oh)
Je remercie dieu chaque jour d'être ton fils (oh)
(You gave) You gave me everything that I need
(Tu as donné) Tu m'as donné tout ce dont j'avais besoin
But lovin' me unconditionally
Tu m'aimes inconditionnellement
Everybody say
M-O-M-M-A
Tout le monde dit M. A. M. A. N
Everybody say
mama
Tout le monde dit maman
M-O-M-M-A
Tout le monde dit M. A. M. A. N
You know that this is your song
Tu sais que c'est ta chanson.
[Refrain]
[Interlude]
[Interlude]
This right here goes out to every mama all over the world
Cette musique est pour toutes les mamans du monde
Mama I know I might be bad at times (mama I'm gonna sing this one to you)
Maman, je sais que je peux être méchant des fois (maman, je vais chanter cette chanson pour toi)
I might get on your nerves, but I still love you (mama let me sign this one to you)
Je peux t'énerver, mais je t'aime encore ( maman, laisse moi chanter celle ci pour toi)
You always gonna be my mama
Tu seras toujours ma mère
Mama, mama, my
mama
Maman, maman, ma maman
Mama I'm gonna sing this (ooh hoo) one to you
Maman, je vais chanter cette chanson (oh oo)
Mama let me sing this (ooh hoo) one to you
Maman laisse moi te la chanter (ohoo)
Mama
I love you
Maman Je t'aime
Don't put nothin' above you
(save this one for you)
I'll save this one for you
Je garderais celle ci pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment