Cleaning Windows (Laveur de carreaux)
Cette chanson datant de 1982 est autobiographique puisque Van Morrison y raconte ses années passées à travailler comme laveur de carreaux au début des années 60.
Tout est dit au début du refrain : il se demande quelle est son métier : quelle carrière suivre, qui est-il ?
On comprend que pour l'instant, il est satisfait de sa situation, car il profite de plaisirs simples pendant la journée de travail (les petits pains à la française, les cigarettes, la limonade, le thé), mais surtout parce qu'il passe le reste du temps plongé dans la lecture et la musique.
On a une énumération de ses idoles, et il pratique lui-même le saxo. C'est un peu comme s'il était en auto-formation artistique.
A noter : Mark Knopfler (guitariste de Dire Straits) qui est invité sur ce titre s'occupe de la guitare rythmique, et on reconnait bien son style de jeu et son son habituel.
Oh, the smell of the bakery from across the street
Oh, l'odeur de la patisserie de l'autre côté de la rue
Got in my nose
Arrive à mes narines
As we carried our ladders down the street
Alors que nous portions nos échelles plus bas dans la rue
With the wrought-iron gate rows
Avec les rangées de portes en fer-forgé
I went home and listened to Jimmie Rodgers in my lunch-break
Je suis rentré chez moi pour écouter du Jimmie Rodgers pendant ma pause déjeuner
Bought five Woodbines at the shop on the corner
J'ai acheté cinq paquets de Woodbines au magasin du coin
And went straight back to work.
Et suis retourné directement travailler
Woodbine est une marque de cigarettes.
Jimmy Rogers était un chanteur, guitariste et harmoniciste de blues qui a notamment joué au sein du groupe de Muddy Waters, sité plus loin dans la chanson.
Oh, Sam was up on top
Oh, Sam était au dessus
And I was on the bottom with the v
Et j'étais en bas avec le V
We went for lemonade and Paris buns
Nous sommes allés chercher de la lemonade et des petis pains
At the shop and broke for tea
Au magasin et avons fait une pause pour prendre un thé
I collected from the lady
J'ai récupéré l'argent auprès de la dame
And I cleaned the fanlight inside-out
Et j'ai nettoyé le haut de la porte bien à fond
I was blowing saxophone on the weekend
Je jouais du saxophone le week-end
In that down joint.
Dans ce club en bas
Sam est apparemment un collègue de Van. Le " V " doit être un accessoire...
What's my line ?
Quel est mon metier ? (ma branche ? )
I'm happy cleaning windows
Je suis heureux à laver les vitres
Take my time
Je prends mon temps
I'll see you when my love grows
On se verra quand mon amour aura grandi
Baby don't let it slide
Bébé ne laisse pas les choses empirer
I'm a working man in my prime
Je suis un travailleur dans la force de l'age
Cleaning windows (number a hundred and thirty-six)
Nettoyant les vitres (n° 136)
I heard Leadbelly and Blind Lemon
J'ai entendu Leadbelly et Blind Lemon
On the street where I was born
Dans la rue où je suis né
Sonny Terry, Brownie McGhee,
Sonny Terry, Brownie McGhee,
Muddy Waters singin' "I'm A Rolling Stone"
Muddy Waters chantant "I'm A Rolling Stone"
I went home and read my Christmas Humphreys' book on Zen
Je suis allé à la maison et j'ai lu mon livre de Christmas Humphreys sur le Zen
Curiosity killed the cat
Kerouac's "Dharma Bums" and "On The Road"
Blind Lemon Jefferson était un bluesman du début du siècle, tout comme Leadbelly à qui l'on doit les versions originales de Alberta (Unplugged de Clapton) Black Betty (reprise par Ram Jam) et In The Pines (reprise par Nirvana sous le nom Where Did You Sleep Last Night).
Sonny Terry : harmoniciste de blues de la génération suivante, accompagné par Brownie McGhee, guitariste et chanteur.
Muddy Waters est l'un des bluesmen les plus connus, dont la chanson Rollin' Stone (parfois appellée Catfish Blues) a inspiré Mick Jagger et ses amis dans le nom de leur groupe...
Christmas Humphreys était un procureur puis un juge converti au bouddhisme, qui en a fondé l'organisation en Grande Bretagne et écrit des livres sur le sujet
Jack Kerouac était un écrivain, chef de file de la Beat Generation. On The Road est un classique américain. Les thèmes sont le voyage, les amis, le jazz, de façon générale : profiter de tout ce qu'il y a autour de nous.
What's my line ?
Quel est mon métier ? (ma branche ? )
I'm happy cleaning windows
Je suis heureux à laver les vitres
Take my time
Je prends mon temps
I'll see you when my love grows
On se verra quand mon amour aura grandi
Baby don't let it slide
Bébé ne laisse pas les choses empirer
I'm a working man in my prime
Je suis un travailleur dans la force de l'âge
Cleaning windows
Nettoyant les vitres
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment