Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Doublespeak» par Thrice

Doublespeak (Doublelangage)
Une chanson qui semble influencée par le roman 1984. Quand Big Brother et le parti disent paix, ils veulent dire guerre, quand ils disent amour ils veulent dire haine, quand ils disent liberté ils veulent dire esclavage.
Je garde mes orteils sur la ligne de fête, j'aurai également pu le traduire par : je garde mes orteils sur la ligne du parti.

I drug my heart with doublespeak
Je drogue mon coeur avec un doublelangage
All my misgivings disappear
Tous mes pressentiments disparaissent
It helps to keep my conscience clean
Ca m'aide à garder la conscience tranquille
The end justifies the means
La fin justifie les moyens
Still I'm always careful what I hear
Je suis toujours prudent avec ce que j'entends

I don't want to know who really pulls the strings
Je ne veux pas savoir qui tire vraiment les ficelles
Just as long as it's not you or me
Tant que ce n'est pas toi ou moi

There's a jackboot toe tap, keeping time while the children dance and play
Il y a une nouvelle marche de bottes, gardant le temps pendant que les enfants dansent et jouent
Honey if you think you've seen a crime you just look the other way
Chérie si tu penses avoir vu un crime regarde juste de l'autre côté

I slowly carve my soul away
Je taille lentement mon âme pour l'éloigner
Piece by piece I sacrifice
Morceau par morceau je sacrifie
To comfort and peace of mind
Pour le confort et la paix de l'esprit
I keep my toes on the party line
Je garde mes orteils sur la ligne de fête
There's nothing wrong dear, don't think twice
Il n'y a rien de mal ma chère, ne pense pas deux fois.

 
Publié par 14676 3 3 7 le 24 août 2009 à 14h01.
Beggars
Chanteurs : Thrice
Albums : Beggars

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000