Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Without Reason» par The Fray

Without Reason (Sans Raison)

I do it on a whim
Je le fais sur un caprice
It's rhyme without reason
Ça rime sans raison
Whatever comes to mind
Quoi qu'il arrive à l'esprit
I'll pull it from thin air
Je le tirerai de l'air rarérifié
I've learned to improvise to fill my time
J'ai appris à improviser pour remplir mon temps
I don't want to live this life
Je ne veux pas vivre cette vie
No I don't want to live this life without reason.
Non je ne veux pas vivre cette vie sans raison

Chorus
Refrain
Never want to live without it, never want to live,
Jamais vouloir vivre sans ça, jamais vouloir vivre
I don't want to live without reason
Je ne veux pas vivre sans raison
Never want to live without it, never want to live,
Jamais vouloir vivre sans ça, jamais vouloir vivre
I don't want to live without reason
Je ne veux pas vivre sans raison

I do it on a whim, with no motivation
Je le fais sur un caprice, sans motivation
Following this line and I don't know why,
Suivant cette ligne et je ne sais pourquoi
But I've learned to capture time
Mais j'ai appris à capturer le temps
It's my redirection
C'est ma redirection
I don't want to live this life,
Je ne veux pas vivre cette vie
No I don't want to live this life without reason
Non je ne veux pas vivre cette vie sans raison

Chorus
Refrain

You want to work to spend to show.
Tu veux travailler, dépenser, montrer
You want to talk to smile to feel.
Tu veux parler, sourire, sentir
You want to run to thirst to drink.
Tu veux courir, avoir soif, boire
You want to love to know it's real.
Tu veux aimer, savoir que c'est réel

Never want to live without, never want to live,
Jamais vouloir vivre sans ça. jamais vouloir vivre
I don't want to live without reason
Je ne veux pas vivre sans raison
I don't want to live without reason
Je ne veux pas vivre sans raison

 
Publié par 6048 2 3 4 le 19 août 2009 à 17h23.
Reason EP (2003)
Chanteurs : The Fray
Albums : Reason [EP]

Voir la vidéo de «Without Reason»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000