Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If My Life Was A Movie» par Ashley Tisdale

Si ma vie était un film

If my life was a movie
I would scripted so differently
Starting with the scene where you left me
See I changed the part where I break down into tears
If my life was a movie

Si ma vie était un film
Je l'écrirais tellement différemment
Commençant avec la scène où tu m'as laissée
Regarde, j'ai changé la partie où je fonds en larmes
Si ma vie était un film

I would be so cool
I wouldn't miss you
I wouldn't hate you like I do
I would just move on
I would be so strong
I would be better without you
Cause in Hollywood, things always end up like they should
And it's all good

Je serai tellement cool
Tu ne me manquerais pas
Je ne te détesterais pas comme je le fais
Je tournerais juste la page
Je serais tellement forte
Je serais mieux sans toi
Parce que a Hollywood les choses finissent toujours comme elles devraient
Et c'est tout bon

If my life was a movie
It would not be, no tragedy
I will not let you get to me
I would ride up in the sunset
You'd be easy, easy to forget
By produce it, directing it

Si ma vie était un film
Ce ne serait pas une tragédie
Je ne te laisserai pas m'atteindre (affectivement)
Je monterais à cheval dans le coucher de soleil
Tu serais facile, facile à oublier
En le produisant, le dirigeant

I would be so cool
I wouldn't miss you
I wouldn't hate you like I do
I would just move on
I would be so strong
I would be better without you
Cause in Hollywood, things always end up like they should
And it's all good

Je serai tellement cool
Tu ne me manquerais pas
Je ne te détesterais pas comme je le fais
Je tournerais juste la page
Je serais tellement forte
Je serais mieux sans toi
Parce que a Hollywood les choses finissent toujours comme elles devraient
Et c'est tout bon

Hollywood, it's all good, good, good, good
Hollywood, tout est bon, bon, bon, bon

If my life was a movie
I would be so cool
I wouldn't hate you
I would just move on
I would be better without you

Si ma vie était un film
Je serais tellement cool
Je ne te détesterais pas
Je tournerais juste la page
Je serais mieux sans toi

I'd be cool
We'd be through
Cause I wanted us to

Je s'rais cool
Nous s'ront vrais
Parce que je veux que notre amour le soit aussi

I'd be strong
You'd be gone
Because I left you
I would not break down
I just wouldn't know how
I wouldn't miss a thing

Je s'rais forte
Tu s'rais parti
Parce que je t'ai quitté
Je ne succomberais pas/i]
Je saurai juste combien
Les choses ne me manqueront pas

Cause in Hollywood, things always end up like they should
Parce que a Hollywwod, les choses finissent comme elles devraient

I would be so cool
I wouldn't miss you
I wouldn't hate you like I do
I would just move on
I would be so strong
I would be better without you
Cause in Hollywood, things always end up like they should
And it's all good

Je serai tellement cool
Tu ne me manquerais pas
Je ne te détesterais pas comme je le fais
Je tournerais juste la page
Je serais tellement forte
Je serais mieux sans toi
Parce que a Hollywood les choses finissent toujours comme elles devraient
Et c'est tout bon

It's all good, Hollywood
It's all good, Hollywood
Cause in Hollywood, things always end up like they should
And it's all good

C'est tout bon, Hollywood
C'est tout bon, Hollywood
Parce qu'à Hollywood, les choses finissent comme elles devraient
Et c'est tout bon

 
Publié par 6009 2 3 6 le 19 août 2009 à 22h13.
Ashley Tisdale
Chanteurs : Ashley Tisdale

Voir la vidéo de «If My Life Was A Movie»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

D3lphine Il y a 15 an(s) 4 mois à 09:14
11461 3 4 6 D3lphine Site web C'est pas ma chanson préférée de Tizzy cette année :'-(
Je préféré largement celles de l'album, je trouve qu'avec celle là elle retombe dans la Disney attitude avec une voix bubble gum :-(
Caractères restants : 1000