Freaxxx (Monstre XXX)
Encore un Chanson qui parle de Sexe ! vous vous attendier à quoi ? c'est BC13 quand même !
I walk into the club looking kind of sexy now.
Je marche dans le club, recherchant des gens sexy maintenant
I see these shorties in the corner, they started making out.
Je vois ces nabots dans le coin, ils ont commencé la réalisation
They pull their panties down, they take their pants off.
Ils baissent leurs pantalons, ils enlèvent leurs pantalons
Then they started getting freaky on the dance floor.
Alors ils ont commencé à devenir bizarres sur la piste de danse
Shake it mommy give it to me like you need some love.
Bouge le maman donne le moi comme si tu avait besoin d'amour
I got some bottles in the caddy that we can open up.
J'ai des Bouteilles dans la boite à thé que nous pouvons nous ouvrires
Let's get drunk tonight, baby we don't have to fuck.
Devenons ivres cette nuit, Bébé ont à pas besoin de baiser
And bring your friend along, maybe we can have some fun.
Amène ton amie toute seule, peut-être que l'ont pourrait avoir du plaisir
Let's get freaky now, let's get fucking freaky now. [x4]
Devenons bizzare maintenant, allez devenons vraiment bizzares Maintenant (X4)
I got these bitches all tipsy trying to sex me.
J'ai toutes ces salopes joyeuses qui essaie de me baiser
I know they want it, alcoholics are some sex freaks.
Je Sai qu'ils le veulent, les alcoliques sont une èspece de monstres du sexe
This ex and chronic gots me wanting to get messy.
This ex and chronic gots me wanting to get messy (1)
So let's get messy girls, come on let's go get messy girls.
Alors trouvont des vilaines filles, Allez ! trouvont des vilaines filles
Come on bitch, you know you want this.
Allez Salope, tu sai que t'aime sa
That hardcore shit will make you feel the toxic.
Cette merde dure de base te fera sentir la toxine
Fursachi, Rolex watches.
Fursachi, montres Rolex
Bently coups with the 20's droppin.
Les coups de Bently avec les restes des années 20
Convertible top, and the wheels spin.
Toit ouvrant, les roues qui tournes
I can taste that ice when my grill is in.
Je peux goûter cette glace quand mon gril est dedans
If you want me baby feel me in.
Si tu me veut, bébé, vient me chercher à l'interieur
'cause I don't waste my time with lesbians.
Parce que je ne perds pas mon temps avec des lesbiennes
Let's get freaky now, let's get fucking freaky now. [x4]
Devenons bizzare maintenant, allez devenons vraiment bizzares Maintenant (X4)
Liar ! [x8]
Menteuse ! (x8)
Oh baby why did you have to lie to me.
Oh bébé pourquoi à tu as me mentir
I can't play no more games.
Je ne peut jouer aucun autre jeu
These thoughts are slowly controlling me.
Ces pensées me contrôlent lentement
You're turning off the flame.
Tu as éteint la flâme
So go baby go baby.
Alors allez bébé allez ! bébé
You don't want me.
Tu ne me veut pas
So go baby go baby.
Alors allez bébé allez ! bébé
Come and get me.
Vien et amène moi
So go baby go baby.
Alors allez bébé allez ! bébé
You don't want me.
Tu ne me veut pas
So go baby go !
Alors allez bébé allez ! bébé
Come and get me.
Vien et amène moi
Let's get freaky now, let's get fucking freaky now. [x4]
Devenons bizzare maintenant, allez devenons vraiment bizzares Maintenant (X4)
Note :
(1) je n'ai pas été capable de la traduire, si vous l'êtes avertisser moi
Vos commentaires
BC13 <3