At The Last (Au Dernier Moment)
La chanson pourrait parler d'un homme dans l'au-delà qui repense à sa vie alors qu'il estjugé, et il pense que ce qu'il a fait été bien, rien de vraiment mauvais, juste des petites choses. Tout ce qu'il a accompli que ce soit physique ou pas ne représente plus rien maintenant qu'il est mort. Il pensait avoir vécu une bonne vie mais maintenant qu'il la revoit il est pris de regrets.
It's a shame that some must go without
C'est une honte que certains doivent faire sans
I was no fool to think it might be my problem
Je n'étais pas idiot de penser que ça pourrait être mon problème
Needy hands were reaching out
Les mains indigentes s'étendaient
Kept my spare change and my pride in a tight fist
J'ai gardé mon changement de rechange et ma fierté d'un poing serré
Now at the last
Maintenant au dernier moment
Everything has changed in the pale light
Tout a changé dans la pâle lueur
That death is cast on all I've done
Que la mort est jetée sur tout ce que j'ai fait
I'm a good man on the whole
Je suis un homme bien dans l'ensemble
Who can blame me for looking out for number one
Qui peut me blâmer de chercher la place de numéro un
Never killed, I never stole
Je n'ai jamais tué, je n'ai jamais volé
A small indulgence now and then
Une petite indulgence maintenant et ensuite
So what of it ?
Alors maintenant ?
I'm a good man, Am I good man ? I thought I was
Je suis un homme bien, suis-je un homme bien ? Je pensais que je l'étais
The rewards of this life now count for naught
La récompense de cette vie compte maintenant pour zéro
My body soon buried and left to rot
Mon corps sera bientôt enterré et laisser à pourrir
Good times gone how quickly it all has past
Les bons moments s'en vont aussi rapidement que tout le reste
My God now I see how I've squandered each and every breathe
Mon Dieu maintenant je vois comme j'ai gaspillé chaque et chacun de mes souffles
Now at the last
Maintenant au dernier moment
Everything has changed in the pale light
Tout a changé dans la pâle lueur
That death is cast on all I've done
Que la mort est jetée sur tout ce que j'ai fait
Now at the last
Maintenant au dernier moment
Everything has changed in the pale light
Tout a changé dans la pâle lueur.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment