She Said (Disait-elle)
In the morning light
Dans la lumière du matin
She felt a new day coming in
Elle sentait un nouveau jour entrer
Opened her eyes
Lui ayant ouvert les yeux
In her quiet favorite place
Dans son endroit tranquille préféré
There was no one there to break her heart
Là, il n'y avait personne pour lui briser le coeur
There was no one there to make her laugh
Là, il n'y avait personne pour la faire rire
And she
Et elle
She hid the secrets in a closet
Elle cachait ses secrets dans un placard
In her room
Dans sa chambre
Every time she felt sad
A chaque fois qu'elle se sentait triste
Doesn't know since when
Elle ne sait pas depuis quand
Sometimes laughing, crying felt the same
Parfois rire, pleurer semblaient être la même chose
Lying, being honest felt the same
Mentir, être sincère semblaient être la même chose
But then, she said
Mais ainsi, disait-elle
Life is getting better now
La vie ira mieux maintenant
Just said
Elle disait juste
Life is getting better now
La vie ira mieux maintenant
Tell herself cause there's always
Elle se dit cela parce qu'il y a toujours
Someone to lose
Quelqu'un à perdre
Someone to lose
Quelqu'un à perdre
She lied
Elle mentait
Cause she never thought
Car elle ne pensait jamais
No one ever knew
Personne n'a jamais connu
Puzzles inside her heart
Les puzzles à l'intérieur de son coeur
But it was always incomplete
Mais c'était toujours incomplet
In spite of them
En dépit d'eux
Things she had let go
Elle avait laissé aller les choses
For the first time
Pour la première fois
She liked being herself
Elle aimait être elle-même
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment