Tell Him The Truth (Je vais lui dire la vérité)
If you thought that i was perfect boy you were wrong, im far from that
Si tu pensais que jétais parfaite chérie tu avais faux, jsuis loin de l'être
There's 1thing that i've done to you that i regret
Il y a une chose que jt'ai faite que le regrette
Look, i know it's no excuse but i'm only human and young at that
Écoute jsais que ça n'excuse rien mais je suis just humaine et jeune après tout
So i'm gonna make mistakes then hope you understand
Alors je suis sûre le poin de faire des erreurs j'espère donc que tu comprendra
PRE HOOK
PRE REFRAIN
Didn't see it comin wasn't on purpose baby i promise i didn't mean to hurt you
Je ne l'ai pas vue venir ce n'était pas dans mon intention chéri je te promets que jn'ai pas voulu te blesser
You didn't deserve this i know it wasn't worth it
Tu ne le mérite pas jsais que ça n'en valait pas la peine
HOOK
REFRAIN
Gotta tell him the truth, when i'm ready to. Tell him the truth, somehow. Tell him the truth, that's what i gotta do. Tell him the truth, but not now. (x2)
Jvais lui dire la vérité, quand jserai prête. lui dire la vérité, d'une manière ou d'une autre. lui dire la vérité, jdoi le faire. Lui dire la vérité, mais pas tt de suite
Didn't when i had tears rollin down 69 face i turned back
Tu ne m'a pas vue pleurer je tournai le dos
It was heavy on the tongue, and i knew that u knew something was wrong
c'est lourd à garder et le savais qu'tu savais que qqch n'allais pas
I was about to break open spill out everything but something said, kery wait things are goin great what you gonna say
J'étais sur le poin de tt te déballer mais j'entendais, kery attent les choses vont bien qu'est tu sur le poin de dire
I don't know maybe something like...
Jsais pas qqch genre...
PRE HOOK
PRE REFRAIN
HOOK
REFRAIN
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment