Never Forget You (Je ne t'oublierai jamais)
Watcha drinkin'?
Rum or whiskey?
Now won'tcha have a
Double with me?
Qu'est-ce que tu bois ?
Du rhum ou du whisky ?
Maintenant tu veux pas prendre un double avec moi ?
I'm sorry I'm a little late
I got your message by the way
I'm calling in sick today
So let's go out for old time's sake
Je suis désolée, je suis un peu en retard
J'ai eu ton message au fait
J'ai vocation à être chiante aujourd'hui
Alors allons faire un tour en souvenir du bon vieux temps
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
Je ne t'oublierai jamais
Ils disaient que l'on ne s'en sortirait pas
Mon tendre chéri, souviens-toi toujours de moi
We were mischievous
And you were always wearing black
I was so serious
You know my boyfriend's mother nearly had a heart attack
On était espiègles
Et tu portais toujours du noir
J'étais si sérieuse
Tu sais la mère de mon petit copain a presque eu une crise cardiaque
I'm sorry I'm a little late
You know the stripes on a tiger are hard to change
I know this
World feels like an empty stage
I wouldn't change a thing
So glad you're back again
Je suis désolée, je suis un peu en retard
Tu sais que le naturel revient toujours au galop
Et remarque, le monde ressemble à une scène vide
Je ne changerai rien du tout
C'est pourquoi je suis contente que tu sois de retour
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
Je ne t'oublierai jamais
Ils disaient que l'on ne s'en sortirait pas
Mon tendre chéri, souviens-toi toujours de moi
I'll never forget you
At times we couldn't shake it
You're my joy
Always remember me
Je ne t'oublierai jamais
(Accroche-toi à moi)
Parfois, on ne pouvait pas réagir
Ma source de joie, souviens-toi toujours de moi
We just got swallowed up
You know I didn't forget you
We just got swallowed up
We just got swallowed up
And you know that I didn't forget you
We just got swallowed up
By the whole damn world
On vient de se faire happer
Tu sais, je ne t'ai pas oublié
On vient de se faire happer
On vient de se faire happer
Mais tu sais que je ne t'ai pas oublié
On vient de se faire happer
Par ce putain de monde entier !
Watcha thinkin'?
Did you miss me?
I borrowed your silver boots
Now if you'd just let me give them back to you,
A quoi tu penses ?
Est-ce que je t'ai manqué ?
Je t'ai emprunté tes bottes argentées
Maintenant si tu pouvais me laisser te les rendre...
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
Je ne t'oublierai jamais
Ils disaient que l'on ne s'en sortirait pas
Mon tendre chéri, souviens-toi toujours de moi
I'll never forget you
Although at times we couldn't shake it
You're my joy
Always remember me
Je ne t'oublierai jamais
(Accroche-toi à moi)
Parfois, on ne pouvait pas réagir
Ma source de joie, souviens-toi toujours de moi
Don't you know that you're my joy?
Always remember me
Don't you know that you're my joy?
Always remember me
Ne sais-tu pas que tu es ma source de joie ?
Souviens-toi toujours de moi
Ne sais-tu pas que tu es ma source de joie ?
Souviens-toi toujours de moi
Vos commentaires