Growing Pains
(Les conséquences de la maturité*)
___________
*Littéralement, "Growing Pains" en anglais veut dire "douleurs de la croissance", mais au sens figuré, Elly Jackson veut dire par là que son mec la rassure tout le temps en lui disant que c'est pas grave et que ce sont les conséquences de la maturité.
___________
My heart it melts like plastic
I fell through the hole yesterday
Your smile pulled me in like elastic
I felt my mind detonate
Mon cœur, il fond comme du plastique
Je suis tombé dans le trou hier
Ton sourire m'en a retiré comme un élastique
J'ai senti que ma tête allait exploser
Oh, I've made mistakes
And you just say it's just growing
When I feel ashamed
You tell me it's just growing pains
Oh je fais des erreurs
Et tu me dis que ce sont les conséquences de la maturité
Quand je me sens honteuse
Tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
We broke in two like a matchstick
It burns in my soul every day, every day
Your world was to me, so fantastic
And help seemed so far away, far away
On s'est brisé en deux comme une allumette
Elle brûle mon âme tous les jours
Tous les jours
Ton monde, à mes yeux, était tellement fantastique
Et l'enfer semblait si loin
Si loin
Oh, I've made mistakes
And you just say it's just growing
When I feel ashamed
You tell me it's just growing pains
When I'm crying out for change
You tell me it's just growing pains
Oh, I've made mistakes
And yes I know, it's growing pains
Oh je fais des erreurs
Et tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
Quand je me sens honteuse
Tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
Quand je pleure en sanglot (pour changer)
Tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
Oh j'ai fait des erreurs
Et oui je sais que c'est les conséquences de la maturité
The truth it feels like concrete
I drove into this wall yesterday
I wish I could be realistic
But my children, my dreams, went away
La vérité semble concrète
Je suis rentrée dans ses murs hier
J'aimerais pouvoir être réaliste
Mais comme les enfants,
Mes rêves s'enfuient
I know I made mistakes
You say it's growing pains
And when I feel ashamed
You say it's growing pains
And I'm crying out for change
You say it's growing pains
I know I made mistakes
I know it's growing pains
Je sais j'ai fait des erreurs
Tu dis que ce sont les conséquences de la maturité
Et quand je me sens honteuse
Tu dis que les conséquences de la maturité
Quand je pleure en sanglot (pour changer)
Tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
Oh j'ai fait des erreurs
Et oui je sais que c'est les conséquences de la maturité
Oh, I've made mistakes
And you just say it's just growing
When I feel ashamed
You tell me it's just growing pains
When I'm crying out for change
And Oh, I've made mistakes
And yes I know, it's growing pains
Je sais j'ai fait des erreurs
Tu dis que ce sont les conséquences de la maturité
Et quand je me sens honteuse
Tu dis que les conséquences de la maturité
Quand je pleure en sanglot (pour changer)
Tu me dis que c'est les conséquences de la maturité
Oh j'ai fait des erreurs
Et oui je sais que c'est les conséquences de la maturité
Vos commentaires