Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Secrets» par Jordan Pruitt

Secrets Secrets

Secrets
Les secrets
Are no good, oh yeah
Ne sont bons à rien, oh yeah

I know your secret
Je connais ton secret
I know who you're really with
Je sais avec qui t'es vraiment
You tell me one thing
Tu me dis quelque chose
And I saw something different
Et ce n'est pas ce que j'ai vu
Why all the secrets
Pourquoi tant de secrets ?
You could've told me who you're really with
T'aurais pu me dire avec qui t'étais vraiment
So I didn't have to find out
Pour que je n'ai pas a découvrir
That you would be leaving me like this
Que tu me quittais comme ça

Do do do do do
Fait fait fait fait fait
Why'd you do it ?
Pourquoi as-tu fait ça ?
Do do do do do
Fait fait fait fait fait
Why'd you do it ?
Pourquoi as-tu fait ça ?

(Chorus : )
(Refrain)
Guess I have to let you go
Je dois te laisser partir
Cause I was the last to know
Car j'ai été la dernière à savoir
That our love was on the ropes
Que notre amour était sur le point de s'éffondrer
You just can't fix what's already broke
Tu ne peux juste pas réparer ce qui s'est déjà brisé
So if it takes a degree
Alors si ça prend un diplome universitaire
From the secrets that you keep
D'après les secrets que tu me caches
Too bad you had to speak
Dommage que t'es eu à parler
You thought you had it all but you don't have me
Tu pensais tout avoir, mais tu ne m'as pas

(I thought I had it all)
(Je pensais tout avoir)
You don't have me
Tu ne m'as pas
(I should've had it all)
(J'aurais du tout avoir)
(I could've had it all)
(J'aurais pu tout avoir)
You can't have me
Tu ne peux pas m'avoir

Humiliated
Humiliée
All I wanted was the truth
Tout ce que je voulais, c'étais la vérité
Not appreciated
Pas appréciée
Wasn't I good enough for you ?
N'étais-je pas assez bien pour toi ?
Manipulated
Manipulée
You pulled the covers over my eyes
Tu m'as aveuglé
So I couldn't see what you're doing
Pour faire en sorte que je ne vois pas ce que tu fesais
You were just a player in disguise
Tu n'étais qu'un coureur de jupons bien dissimulé

Do do do do do
Fait fait fait fait fait
Why'd you do it ?
Pourquoi as-tu fait ça ?
Do do do do do
Fait fait fait fait fait
Why'd you do it ?
Pourquoi as-tu fait ça ?

(Chorus)
(Refrain)

All your secrets
Tous tes secrets
Hurt so bad...
Me blessent tellement...
Oh
Oh

Do do do do do
Fait fait fait fait fait
Why'd you do it ?
Pourquoi as-tu fait ça ?
Do do do do do
Fait fait fait fait fait
You didn't have to to it
Tu n'avais pas à faire ça

(Chorus)
(Refrain)

EXPLICATIONS

Why'd you do it = AUSSI = Pourquoi l'as-tu fait ?

You didn't have to to it = AUSSI = Tu n'avais pas à le faire

Secrets are no good = AUSSI = Les secrets sont inutiles

All your secrets hurt so bad... = AUSSI = Tous tes secrets me font tellement de mal/me blessent vraiment/me font vraiment mal/me font tellement mal

 
Publié par 11184 3 4 6 le 11 août 2009 à 5h48.
Jordan Pruitt
Chanteurs : Jordan Pruitt

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000