Anywhere Out Of This World (N'importe Où Hors De Ce Monde)
A knife to cut the skin
Un couteau pour déchirer la peau
A cave to hide in
Une cave dans laquelle se cacher
I open myself to you
Je m'ouvre à toi
Counting the scars I bear
Comptant les cicatrices que je porte
I know I should be there
Je sais que je devrais être là
But soon the day will come - when we leave
Mais bientôt ce jour viendra - quand nous partons
I think I found my place
Je crois que j'ai trouvé mon foyer
I found the truth in you
Je trouve la vérité en toi
We stood among the ruins
On se tient parmi les ruines
No more I fear the night
Je ne crains plus la nuit
Your eyes bring the light
Tes yeux apportent la lumière
The door is opening into the shrine of sleep
La porte s'ouvre vers la péninsule du sommeil
Deep in the woods stands an abandoned house
Profond dans les bois se tient une maison abandonnée
Its windows face the night
Ses fenêtres font face à la nuit
Behind the green door, we have the suicide shrine
Derrière la porte verte, nous avons la péninsule du sommeil
The flowers of Orient cover the bed
Les fleurs de l'Orient couvrent le lit
To be anywhere out of this world, in peace
Pour être n'importe où hors de ce monde, en paix
To leave this cruel place behind. Release !
Pour laisser derrière cet endroit cruel. Libération !
When I open my eyes, clouds are dancing in the sky
Quand j'ouvre mes yeux, les nuages dansent dans le ciel
High in the air, strange birds fly
Haut dans le ciel, des oiseaux étranges volent
Warm wind brings luxurious scent of unknown flowers
Des ailes chaudes apportent les senteurs agréables de fleurs inconnues
On this perfect grass, we make love for a thousand hours
Sur cette herbe parfaite, nous faisons l'amour un millier d'heures
I kiss your wounds, and in our eyes they disappear
J'embrasse tes blessures, et dans nos yeux elles disparaissent
The valley below has a veil of gentle rain
La vallée en-dessous a un voile d'une douce pluie
Never again will we have to feel the pain
Plus jamais nous n'aurons à sentir la douleur
The purple mist conceals a giant mountain
Le brouillard violet cache une gigantesque montagne
All its streams run to the shining fountain
Tout son courant court vers la montagne brillante
Once, in a dream, I have been here,
Une fois, dans un rêve, j'étais là
But now, when with you, I have no fear
Mais maintenant, avec toi, je ne ressens aucune peur.
And when night falls upon the horizon, there is a blaze
Et quand la nuit tombe sur l'horizon, il y a un incendie
Our hearts rejoice
Nos coeurs se réjouissent
The old world has reached its dying days
Le vieux monde a atteint ses derniers jours
I kiss your wounds, and in our eyes they disappear
J'embrasse tes plaies, et dans nos yeux elles disparaissent
You hold me tight, and our minds, once distraught, now crystal clear
Tu me tiens serré contre toi, et nos esprits, autrefois torturés, sont maintenant clair comme du cristal.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment