Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Uprising» par Muse

Uprising
Insurrection

The paranoia is in bloom, the PR
La paranoïa est en en pleine effervescence*, les médias*
The transmissions will resume
Retransmettent*
They'll try to push drugs
Leur intention de nous pousser au vice (à l'usage de drogues)*
Keep us all dumbed down and hope that
Afin de nous abrutir en espérant*
We will never see the truth around
Que l'on ne se rende compte de rien
(Alors jetons nous / Joins nous ! * (dans la bataille / à corps perdus) ! )

Another promise, another scene, another
Une autre promesse, une autre mise en scène*
A package not to keep us trapped in greed
Un emballage destiné à nous inciter à ne pas revendiquer davantage
With all the green belts wrapped around our minds
Avec toutes les ceintures vertes (1) encerclant nos esprits*
And endless red tape to keep the truth confined
Et une muselière / un sceau intemporel scellant la vérité
(So come on ! )
(Joins nous* ! )

They will not force us
Ils ne ne peuvent nous forcer*
They will stop degrading us
Ils arrêterons de nous rabaisser*
They will not control us
Ils ne nous contrôlerons pas
We will be victorious
Car nous vaincrons* !

Interchanging mind control
Interchangeons les rôles*
Come let the revolution take its toll if you could
Laisse la révolution éclater si tu sens prêt*
Flick the switch and open your third eye, you'd see that
A presser la détente et ouvrir ton esprit, tu verras que
We should never be afraid to die*
Nous ne devrions pas avoir peur de mourir*
(So come on ! )
(Joins nous* )

Rise up and take the power back, it's time that
Elève toi et reprend le pouvoir, il est temps que*
The fat cats had a heart attack, you know that
ceux qui s'engraissent aient une crise cardiaque*
Their time is coming to an end
Et qu'ils arrivent à terme*
We have to unify and watch our flag ascend
Unisson nous et assistons à la levée de notre drapeau*

They will not force us
Ils ne ne peuvent nous forcer*
They will stop degrading us
Ils arrêterons de nous rabaisser*
They will not control us
Ils ne nous contrôlerons pas
We will be victorious
Car nous vaincrons* !

Hey. . hey... hey. . hey !
Hey. . hey... hey. . hey !

They will not force us
Ils ne ne peuvent nous forcer*
They will stop degrading us
Ils arrêterons de nous rabaisser*
They will not control us
Ils ne nous contrôlerons pas
We will be victorious
Car nous vaincrons* !

Hey. . hey... hey. . hey !

Contenu modifié par Clos
______________________________________________________________

Diffusé depuis le 3 juillet sur les radios françaises, le titre -Uprising- est le nouveau single de Muse, et deuxième extrait de leur prochain album -The Resistance-, attendu pour le 14 septembre (ainsi qu'une tournée d'une 30 aine de dates en Europe).
D'après le groupe, cet album est le plus ambitieux, vu les nouveautés musicale qui semblent s'y rattacher. En effet, il aura une tonalité plus "classique".
Ainsi, Matthew Bellamy a composé 3 titres joués par un orchestre, ce qui explique le temps qu'a prit la réalisation de cet album :
" Il y a une nouvelle chanson en trois parties, qui tient plus de la symphonie que de la chanson, sur laquelle je travaille sporadiquement depuis plusieurs années. Comme un important pourcentage de la composition est instrumental, je n'ai jamais voulu collaborer avec un arrangeur pour les cordes parce qu'ils se “l'approprient”. Alors je fais les arrangements des parties instrumentales moi-même ce qui prend beaucoup de temps en raison de mon inexpérience pour un projet de cette envergure. Elle devrait normalement se retrouver sur les trois dernières pistes du prochain album. "

(1) Green Belts : Les Ceintures vertes
Dans l'urbanisme britannique, la ceinture verte (Green belt) est un concept créé pour contrôler la croissance des villes, tout d'abord appliqué à Londres par le ministre de l'aménagement Duncan Sandys. L'idée de la "ceinture verte" est d'entourer une agglomération d'une zone non-bâtie, où l'urbanisation sera limitée, afin de maintenir un espace où l'agriculture, les forêts et les loisirs de plein air pourront se développer. Le but principale de la politique des ceintures vertes est d'empêcher l'étalement urbain.

(source : http : //fr. wikipedia. org/wiki/Ceinture_verte_(Royaume-Uni) )

*Traduction approximative, de ce que j'ai compris du texte (09.11.2020)

 
Publié par 13131 4 4 7 le 15 août 2009 à 17h08.
The Resistance
Chanteurs : Muse

Voir la vidéo de «Uprising»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Maxime_ Il y a 14 an(s) 6 mois à 21:47
5348 2 2 5 Maxime_ #"mind control" : je traduirais ça par "contrôle mental" et pas "contrôle moral" ;).
Love is our Resistance ! Il y a 14 an(s) 5 mois à 17:17
5257 2 2 4 Love is our Resistance ! Muse c'est le début d'une nouvelle Ere musical !
J'étais déjà fan d'eux, maintenant que je les ai vue en concert à Bern, je ne peux pas écouter autre chose ! :-D Et je trouve que pour une fois, ils ont des paroles qui veulent vraiment dire quelque chose (ce qui devient rare maintenant dans les musiques...) !
Bref, c'est peut être juste parce que je suis une "fan" complétement folle d'Eux (fan est un bien petit mot...^^) !!! ;-) <3
RomsMuseFans Il y a 14 an(s) 4 mois à 12:19
5260 2 2 4 RomsMuseFans Site web Salut les fans de muse voici un super forum avec une très bonne ambiance www.muse-fans.com On vous attends à très vite j'espère. ;-)
RomsMuseFans Il y a 14 an(s) 2 mois à 11:00
5260 2 2 4 RomsMuseFans Site web Salut tout le monde! Avis à tout les fans de muse! Venez nous rejoindre sur ce forum: http://www.muse-fans.com F orum de 800 membres super ambiance on vous attends. A très vite jspr
Mlle.Nothing Il y a 14 an(s) à 20:00
5269 2 2 4 Mlle.Nothing Cette chanson est géniale, tant sur les paroles que sur l'air :D
i3SLY-Scorpions Il y a 13 an(s) 10 mois à 17:32
5274 2 2 4 i3SLY-Scorpions moi je ne suis pas fan de MUSE ( moi c'est Scorpions )mais Uprising je l'adore !!!
Sniperloic Il y a 10 an(s) 2 mois à 12:18
5237 2 2 4 Sniperloic euh, les traductions sont pas top:
"A package not to keep us trapped in greed" paroles ratés
"Paquet pour ne pas nous garder piégés dans l'avidité" du coup, traduction erronée

c'est "Another package lie to keep us trapped in greed"
pour "un autre mensonge bien ficelé pour nous garder piéger dans l'avidité"
Loupppc8 Il y a 6 an(s) 6 mois à 14:48
5340 2 2 5 Loupppc8 La meilleure chanson de Muse, clairement.
Elle a de l'énergie, et elle me donne envie de bouger.
Roland 193474 Il y a 4 an(s) 6 mois à 23:59
3217 1 2 4 Roland 193474 Excellent titre de Muse et assez engagé socialement contre "les gros salaires qui nous dirigent" ...
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000