United States Of Eurasia
(Etats Unis D'Eurasie)
You and me are the same
Toi et moi sommes les mêmes
We don't know or care who's to blame
Nous ne savons ni ne nous soucions de qui est à blâmer
But we know that whoever holds the reins
Mais nous savons que peu importe qui tient les reines
Nothing will change
Rien ne changera
Our cause has gone insane
Notre cause est devenue folle
----
And these wars, they can't be won
Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées
And these wars, they can't be won
Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées
And do you want them to go on
Et veux-tu qu'elles continuent
And on and on
Encore et encore
Why split these states
Pourquoi séparer ces états
When there can be only one ?
Quand il ne peut y'en avoir qu'un ?
----
And must we do as we're told ?
Et devons nous faire ce qu'on nous dit?
Must we do as we're told ?
Devons nous faire ce qu'on nous dit ?
----
You and me fall in line
Toi et moi nous nous conformons
To be punished for unproven crimes !
Pour être punis pour des crimes infondés
And we know that there is no one we can trust;
Et nous savons qu'il n'y a personne en qui nous pouvous avoir confiance
Our ancient heroes, they are turning to dust !
Nos anciens héros, ils deviennent poussière !
----
And these wars, they can't be won
Et ces guerres, elle ne peuvent être gagnées
Does anyone know or care how they begun ?
Quelqu'un sait-il ou se soucie-t-il de comment elles ont commencé ?
They just promise to go on
Ils promettent juste de continuer
And on and on
Encore et encore
But soon we will see
Mais bientôt nous allons voir
There can be only one
Qu'il ne peut y'en avoir qu'un
----
United States !
Etats-Unis !
United States !
Etats-Unis !
Of...
D'...
----
Eurasia !
Eurasie !
... sia !
... sie !
... sia !
... sie !
... sia !
... sie ! (x3)
Contenu modifié par Gami-pami
__________
Ce morceau est inspiré de deux références littéraires que Matthew Bellamy cite 1984 de George Orwell et The Grand chessboard de Zbigniew Brzezinski. En effet ces deux ouvrages traitent de conflits politiques, guerres, dictature américaine... impliquant l'Eurasie (Eurasia). ( source : wikipédia ).
Cette traduction/explication de chanson est ma première et je suis ouverte à toutes remarques =).
Vos commentaires
Moi j'aime et vous avez le droit de ne pas aimer.
Bref, moi j'aime et vous avez le droit de ne pas aimer mais pas de dire que c'est de la "merde"!
Bonne journée ou bonne nuit! ;)
Ensuite, que ça ressemble à Queen, euh, ouais et alors ?
Et pour finir, c'est pas du Muse... Mais l'une des particularités de Muse c'est de se renouveler toujours, d'être très varié dans ses styles d'inspiration ou de composition. De la recherche musicale, des paroles percutantes, du surprenant => pour moi c'est du Muse...
Après, certes, la musique arabisante, les parties de piano, l'effet Queen, forment peut-être un mélange déroutant. Qu'on peut ne pas aimer, mais pas mépriser.
Ce n'est pas du plagiat, ils ont des influences c'est tout l! Et puis c'est pas du Queen, c'est du Muse! Ils se sont inspirés de Queen, de Chopin, mais ça rend la chanson magnifique, qui est en cresendo du début à la fin de la partie chantée! Et remarquez qu'il y a une mitute, même plus peut etre de piano à la fin, et ÇA c'esy t pas commun! Je suis FAN de Queen, mais quand ma sœur m'a fait écouter cette chanson, je me suis pas dit ''C'est nul, ils ont trop copié Queen'' je me suis dis ''Ah c'est cool, c'est une belle chanson avec des moments Queen!!