The Walking Dead (Le mort qui marche)
Oh hold the rifle up to my chin
Oh appuis le fusil contre mon menton
Your bell rings out, it's deceiving
Ta cloche sonne, c'est trompeur
The womb is the safest place I've ever been
L'utérus est l'endroit le plus sûr où j'ai jamais été
So carry me home baby, let me back in
Alors ramènes moi à la maison bébé, laisse moi y retourner
No way
Pas moyens
Oh hello psycho, is that you in the mirror again ?
Oh salut psycho, est-ce à nouveau toi dans le miroir ?
"psycho" est dérivé du grec et signifie "âme".
I can't escape the feeling you'll be here till the end
Je ne peux pas échapper au sentiment que tu seras là jusqu'à la fin
I've been kissing the grave of a ghost that breathes
J'ai embrassé la tombe d'un fantôme qui respire
The ghost has an army of thieves and they're coming for me
Le fantôme a une armée de voleurs et ils viennent pour moi
Hey yeah
Hé yeah
I won't believe in dying to live
Je ne croirai pas en "mourir pour vivre"
J'ai mis les guillemets pour marquer que cela est un idéal, comme "mourir pour l'amour".
I won't pay for what I do not need
Je ne payerai pas pour ce dont je n'ai pas besoin
I want to release
Je veux libérer
I want to be free
Je veux être libre
Bird in a cage
Un oiseau dans une cage
Eyes to the sky
Les yeux vers le ciel
Here come the angels
Ici viennent (venaient) les anges
Singing deaf lullabies
Chantant des berceuses sourdes
Crush crystal wings up
Broyer des ailes de cristal
Breathe in and choke back
Inspirer et étouffer
Found my misfortune in the mouth of a cat
Trouvaient mon infortune dans la gueule d'un chat
J'ai mis le pluriel car je pense que cela se rapporte aux anges, mais ce n'est pas une certitude.
Le mot gueule n'est pas péjoratif, car il s'agit d'un animal, le mot bouche n'est normalement pas applicable aux animaux autre que l'homme.
Who got your tongue girl ?
Qui a ta langue fille ?
Cut it right out
Coupe-la maintenant
Striking a match
Sonnant/concluant une rencontre
Phrase délicate à traduire.
Calling them out
Les appelant
Hey yeah you're mine
Hé yeah tu est mienne
Fruit of thy womb
Le fruit de ton utérus
"thy" = "your" en ancien anglais.
Blood of a man
Le sang d'un homme
That cannot save me now
Cela ne peut plus me sauver maintenant
Only time can
Seul le temps le peut
I won't believe in dying to live
Je ne croirai pas en "mourir pour vivre"
I won't pay for what I do not need
Je ne payerai pas pour ce dont je n'ai pas besoin
I want to release
Je veux libérer
I want to be free
Je veux être libre
There is no way out...
Il n'y a pas d'issue...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment