Don't Believe A Word (N'en crois pas un mot)
Cigarette's make an ember stain
Une cigarette fait une tâche ambre
Notes scribbled on paper chain
Des notes sont griffonnées sur du papier
Ever get the feeling that you've been cheated ?
As tu déjà eu le sentiment d'avoir été trompé ?
You busted out you been defeated
Tu as été brisé tu as été vaincu
All straw bones we hold no water
Des os de pailles, nous n'avons pas d'eau
A big fake smile and you try harder
Un large faux sourire et tu essaies plus fort
Time wound down and you've been cached
Le temps se traine et tu es caché
Half measures are all half-assed !
Les demi-mesures sont à demi bouffés
How did I ever end up this way ?
Comment ai je pu finir de cette manière
Cause I go numb in disarray
Parce que je me suis engourdi dans le désarroi
I cultivate my ignorance
J'ai cultivé mon ignorance
Didn't I have some standards once ?
N'ai je pas le niveau pour une fois ?
I hat you down to your boots
Chapeau bas jusque vos bottes
We wanted clever, we settled for cute and
Nous nous voulions intelligents, nous nous sommes contenté du joli
Remember the times I looked in your eyes
Je me rappelle des moments ou je t'ai regardé dans les yeux
All the times we rhapsodized
Tous ces moments où nous nous extasions
Do not love you will find no trust and
N'aime pas tu trouveras aucune la vérité et
Do not touch you will find no such
Ne touche pas tu ne trouveras pas assez
Give me back my photos, will you ?
Rends moi mes photos, le fera tu ?
You fucking whore I'll kill you ?
Tu est une sacré putain, je te tuerai ?
Don't believe a word
N'en crois pas un mot
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plait n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Don't believe it
N'y crois pas
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plait n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Every fake is everything
Chaque feinte est tout
Some dull ache replace the sting
Quelques douleurs sourdes remplacent la piqure
Rap stars brag and shoot each other
Des Stars de rap se vantent et se tirent entre eux
And entertain just like no other
Et divertissent les autres
We love thugs when they attack and
Nous aimons les voyous quand ils attaquent et
We love crime all black on black and
Nous aimons la criminalité toute noire et noire et
Isn't this you, cruel- hearted fate ?
N'est ce pas toi, le sort d'un coeur cruel
Isn't this more than you can take !
N'est ce pas plus que tu ne peux en supporter ?
Don't believe a word
N'en crois pas un mot
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plait n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll believe a word
Bientôt nous y croirons un mot
Don't believe it !
N'y crois pas
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plait n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Pretty soon...
Bientôt
YEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH
OUAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSS
Found a bomb with big lich pins
Trouvent une bombe avec une grosse épingle
Yay for the bullies they always win
Ouais pour les agresseurs qui gagnent toujours
All sensation makes no sense
Toutes ces sensations n'ont pas de sens
Some insane confidence
Une certaine confiance folle
Isn't this you, cruel-heated fate ?
N'est ce pas toi, le sort d'un coeur cruel
Isn't this more than you can take ?
N'est ce pas trop que tu ne peux en supporter ?
Scandalize now with such ease
Maintenant scandalisé avec tant de facilité
Stress this secular disease
Stress cette maladie séculaire
Sermon tells a soldier squeeze
Le sermon raconte qu'un soldat presse
The trigger on our enemies
La gachette vers nos ennemis
We're all alive, all alone
Nous sommes tous en vie, tous seuls
'Til you come home
Jusqu'à ce que tu eviennes à la maison
Please come home
S'il te plait reviens à la maison
Don't believe a word
N'en crois pas un mot
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plais n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Don't believe it
N'y crois pas
Just keep on dreamin'
Continue simplement à rêver
Please don't believe a word
S'il te plait n'en crois pas un mot
Pretty soon we'll wake up screamin'
Bientôt nous nous réveillerons en criant
Si vous avez des suggestions, des corrections n'hésiiitez surtout pas.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment