Remember December (Rappelles-toi Décembre)
I feel a separation coming on,
J'ai l'impression de sentir une séparation et cela progresse,
Cause I know that you want to be moving on
Parce-que je sais que tu veux bouger.
I wish it would snow tonight,
Je souhaite qu'il neige ce soir.
You pull me in and avoid a fight
Tu me tires d'ici et évites le combat.
Cause I feel, a separation coming on.
Puisque je sens une séparation et cela progresse.
Just prove that there is nothing left to try
Montre juste qu'il n'y a plus rien a essayé
It is the truth
Et que c'est la vérité.
I' rather we just move tonight
Je veux juste que nous nous déplacions ce soir.
You kiss me with those open eyes
Tu m'embrasses avec ces yeux ouverts,
It says so much
Ils en disent tellement.
It's no surprise to you
Ce n'est pas surprenant pour toi
But I've got something left to say
Mais j'ai quelque chose à dire
Don't surrender, surrender, surrender
Ne te rends pas, reddition, reddition
Please remember, remember December
S'il te plais rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
We where so in love back then
A l'époque ou nous étions tellement amoureux alors
Now you leave tonight
Maintenant tu pars ce soir
Do what they say
Fais ce qu'ils te disent
Don't go that way
Ne vas pas dans cette voie
Remember, remember, December
Rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
Please remember
S'il te plais rappelles toi
Please remember
S'il te plais rappelles-toi
You said you wouldn't let them change your mind
Tu avais dit que tu ne les laisserai pas te faire changer d'avis
Cause when were here together by your melting eyes
Puisqu'en étant ici ensemble, avec leurs yeux observateurs
Our hearts are both on overdrive
Nos coeurs sont tous deux surmenés
Come with me let's run tonight don't let
Viens avec moi, courons ce soir, ne laisse pas
These memories you left behind
Ces mémoires que tu as laissés derrière toi
Don't surrender, surrender, surrender
Ne te rends pas, reddition, reddition
Please remember, remember, December
S'il te plais rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
Where were so in love back then
Ou nous étions tellement amoureux alors
Now you leave tonight
Maintenant tu pars ce soir
Do what they say
Fais ce qu'ils te disent
Don't go that way
Ne vas pas dans cette voie
Remember, remember, December
Rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
Please remember
S'il te plais rappelles toi
I remember that together
Je me rappelle qu'ensemble
We both promised that forever
Nous nous sommes promis pour toujours
We could do this
Que nous pourrions
Fight the pressure
Combattre la pression.
I remember December
Je me rappelle Décembre.
Don't surrender
Ne te rends pas.
Don't surrender, surrender, surrender
Ne te rends pas, reddition, reddition
Please remember, remember, December
S'il te plais rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
Where were so in love back then
Ou nous étions tellement amoureux alors
Now you leave tonight
Maintenant tu pars ce soir.
Do what they say
Fais ce qu'ils te disent
Don't go that way
Ne vas pas dans cette voie
Remember, remember, December
Rappelles-toi, rappelles-toi Décembre
Please remember
S'il te plais rappelles-toi
Don't surrender
Ne te rends pas.
Vos commentaires
je l'adore <3
J'adore trop <3
Par contre, la traduc o_O ... Depuis qund on traduit "Memories" par "Mémoires"?! Ce serais pas plutot "Souveniers"?!
Enfin bon, ensuite, "Surrender" tu le traduis une fois par "Rendre" et ensuite par "Reddition"! Je comprend pas, là! J'vais peut-etre parraitre inculte mais ca veut dire quoi 'Reddition"?!
Bizarre Bizarre tout ça...