Said & Done (Dis et Fait)
Well I got no doubt about it,
Eh bien je n'ai pas de doute à ce sujet
'Cause I see your eyes are hiding that you know.
Parce je vois tes yeux qui cachent ce que tu sais.
Don't let this carry on to long,
Ne laisse pas ça te poursuivre trop longtemps
Never learn, never learn to go on.
Tu n'as jamais appris, jamais appris à aller de l'avant
Yeah it came out of nowhere,
Ouais c'est venu de nulle part
And you said that you just don't care you let it grow.
Et tu disais que tu t'en foutais simplement tu as laissé ça grandir
I hope the days and nights spent by your side,
J'espère que les jours et les nuits passé à tes côtés
Realized, realized just what you've done.
J'ai réalisé, réalisé ce que tu as fait
You said, you said !
Tu disais, tu disais !
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
When everything is said and done,
Quand tout est dit et fait,
We won't be here tomorrow.
Nous ne serons plus ici demain.
You've made your bed sleep tight my love,
Tu as collé ton lit mon amour
I hated you for sorrow.
Je t'ai détesté à cause de la peine que tu m'as fait
Give me something to believe in,
Donne moi quelque chose en quoi croire
'Cause this bullshit left for seeking for something more.
Parce que ces conneries sont abandonnés pour rechercher quelque chose de plus grand
We fall the time we spread those lies,
Nous perdons du temps à répandre ces mensonges,
The day I got hypnotized in your eyes.
Le jour où j'ai été hypnotisé par tes yeux
And you're someone to sick my teeth in,
Tu es une personne sur qui vomir
So you can know what I am feeling for far too long.
Alors tu peux savoir ce que je ressens depuis trop longtemps.
It's not what you know,
Ce n'est pas ce que tu sais,
It's what you want,
C'est ce que tu veux,
It's what you shout.
C'est ce que tu crie
You said, you said !
Tu disais, tu disais !
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
When everything is said and done,
Quand est dis et fait
We won't be here tomorrow.
Nous ne serons plus ici demain.
You've made your bed sleep tight my love,
Tu as collé ton lit mon amour
I hated you for sorrow.
Je t'ai détesté à cause de la peine que tu m'as fait
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me dead !
Tu disais que tu me voulais mort !
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me dead !
Tu disais que tu me voulais
When everything is said and done,
Quand tout est dit et fait,
We won't be here !
Nous ne serons plus ici demain.
When everything is said and done,
Quand tout est dit et fait,
We won't be here tomorrow.
Nous ne serons plus ici demain.
You've made your bed sleep tight my love,
Tu as collé ton lit mon amour
I hated you for sorrow.
Je t'ai détesté à cause de la peine que tu m'as fait
When everything is said and done,
Quand tout est dit et fait,
We won't be here tomorrow.
Nous ne serons plus ici demain.
You've made your bed sleep tight my love,
Tu as collé ton lit mon amour
You brought me pain and sorrow.
Tu m'as apporté de la peine et de la douleur
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me dead !
Tu disais que tu me voulais mort !
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me !
Tu disais que tu me voulais
You said you wanted me dead !
Tu disais que tu me voulais mort
si vous avez des suggestions, des corrections ! ! n'hésitez pas
Vos commentaires