Mundo Oscuro (Monde Obscure)
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Dime a ver cuál es el tuyo
Dis moi quel est le tien
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Dime a ver cuál es el tuyo
Dis Moi quel est le tien
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Donde siempre está nublado
où c'est toujours nuageux
Donde el sol no es para todos y tu destino está marcado
où le soleil n'est pas pour tous et ton destin est mauvais
Vengo de esa palabra que le llaman sufrimiento
je viens de ce mot qu'on appellent souffrance
Donde tus sueños no existen porque se los lleva el viento
où tes rêves n'existent pas, parce que le vent les emporte
Yo soy de aquel donde la ley es la delincuencia
Je suis de cet endroit où la loi est la délinquance
Donde los jueces se venden para dictarte sentencia
où les juges se vendent pour te condamnér en sentence
En donde la policía es la que asalta y la que mata
où la police est celle qui assaille et qui tue
El Gobierno con su promesa de acabar con la pobreza
Le Gouvernement avec sa promesse de mettre un terme a la pauvreté
Pero se roban los bienes de mi país que tristeza
Mais ils volent les biens de mon pays, c'est triste
Me siento tan orgullosa
J'suis tellement fière
Soy de quisque eyalabella
Je viens de Quisque Eyalabella (1)
Pero no de todos esos puercos que hacen posigas de ella
Mais pas de ces indignes qui Font une misére d'elle (2)
Hay que encontrar un culpable
Il faut trouver un coupable
Para cada caso raro
pour chaque cas rare
No soy la Doctora Polo
Je ne suis pas Le docteur Polo
Pero esto es caso cerrado.
Mais ceci ne changeras pas !
Para que buscar culpables
Pourquoi chercher des coupables
Si hay grandes involucrados
Si on les connais deja
Dos días en la noticia
Deux jours dans les infos
Ya todo queda olvidado.
Ensuite tout est oublié
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Dime a ver cuál es el tuyo
Dis moi quel est le tien
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Yo vengo de un mundo oscuro
Je viens d'un Monde Obscure
Dime a ver cuál es el tuyo
Dis Moi quel est le tien
Yo vengo de ese lugar
Je viens de cet endroit
Donde el fuerte no ayuda al debil.
où le fort n'aide pas le faible.
Donde el grande al más pequeno le pone a oler los tenis
où le grand fait ce qu'il désir avec le plus petit
Donde al siempre al acostarte tienes que hacer un rosario
où toujours Au coucher, tu dois priér
Donde la palabra amor no existe ni en el diccionario
où le mot amour n'existe meme pas dans le dictionnaire
Dime quien creó en el bonito o en el feo
Dis moi, En qui dois je croire, le beau ou le moche ?
Se he perdido la esperanza de la injusticia que veo
Car j'ai perdu l'espoir de l'injustice que je vois
Publican en la noticia se busca al fulano al vago
Ils publient dans les infos "On cherche l'homme coupable"
Es un chico peligroso y está fuertemente armado.
C'est un Garçon dangereux et il est fortement armé.
Mataron al sospechoso pero el hombre inocente
Ils on tué le suspect mais l'homme etait innocent
Y para justificar lo escribió en un expediente.
Et pour justifiér ils lui on écrit un dossier
No portaba arma de fuego sólo encima su cartera.
Il ne portait pas d'arme a feu, seulement son portefeuille
Y poniendo pistola para que le haga la prueba.
Et ils lui mettent un pistolet pour que sa en fasse la preuve
Este es mi mundo
Ceci est mon monde
Un mundo donde existe tristeza y desolación
Un monde fait de tristesse et de peine
Un mundo en donde el poder del dinero se convierte
Un monde ou le pouvoir de l'argent se transforme
En los 10 mandamientos
En les 10 commandements
Que pena siento el corazón que pena siento.
J'suis peinée dans le coeur, j'suis peinée
REFRAIN
[... ]
A dónde se fue el amor
Ou est parti l'amour
Dónde están los sentimientos.
Ou sont les sentiments
Amar a tu prójimo
Aimer ton prochain
Eso dicen los mandamientos.
c'est c'que dis les commandements
Diferencias igualdades
Des differences ou égalités
Si no hay dinero no salen.
S'il n'y a pas d'argent tu t'en sort pas
Orar para que nos seas tu la víctima de estos salvajes
Il faut prier pour que tu n'sois pas la victime de ces sauvages
Si se ofendieron perdon
Si je vous est offensé, pardon
Esa no fue mi intención
Ce n'etait pas mon intention
Talvez por esta canción
A cause de cette chanson
No me metan a prisión
Ne me mettez pas en prison
Porque así lo dice la ley de constitución
parce qu'ainsi le dit la loi de constitution
Que hace mucho tiempo somos libres de expresión.
Que depuis Beaucoup de temps nous sommes libres d'expression.
(1) Quartier de santo domingo (Republique Dominicaine)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment