Lobotomy For Dummies (Lobotomie pour les nuls)
Je ne suis pas vraiment sûre du 2eme couplet
You can lie to me and say it's you I adore
Tu peux me mentir et dire que c'est toi j'adore
You can poison me and drown me on the shore
Tu peux m'empoisonné et me noyé sur le rivage
You can kick me again when I'm down on the floor
Tu peux me donner des coups de pieds quand je suis par-terre
Give me some more
Donne-moi en plus !
Give me some more
Donne-moi en plus !
You say I'm desesperate and if I'm desesperate
Tu dis que je suis désespéré et si je suis désepéré
At least, I'm honnest
Au moins je suis honnête
At least I own it
Au moins je le possède
And if I'm deseseperate
Et si je suis désespéré
Reap what you sow
Récolte ce que tu sème
Give me some more
Donne-moi en plus !
Give me some more
Donne moi-en plus !
Refrain :
She said : "thanks for my misery"
Elle a dit, "Merci pour ma misère"
Then I said : "Hell needed company
Puis j'ai dit, "L'enfer avait besoin de compagnie
And maybe a new lobotomy would
Et peut-être une nouvelle lobotomie
Make it easier to throw it all away"
Serait plus facile pour tout oublier. "
She said : "I wish you were dead"
Elle a dit "Je souhaite que tu sois mort"
Let me out in the gutter to settle a score
Laisse-moi dans le canniveau pour regler un compte
Poured salt on my wounds
Versé du sel sur mes blessures
When my stitches tore
Quand mes points de sutures sont déchirés
And now i'm giving it back
Maintenant je dois le redonner
Cause payback's a whore
Pour rembourser une prostitué
I'm slamming door
Je claque la porte !
I'm slamming door
Je claque la porte !
Cuz now i'm over
Parce que maintenant je suis fini
And since i'm over it
Et depuis que je suis fini
I'll be honest
Je serais honnête
I think you're heartless
Je crois que tu es impitoyable
I think you need this
Je crois que tu as besoin de ça
I'm slamming door
Je claque la porte !
I'm slamming door
Je claque la porte !
Refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment