Nothing To Say (Rien à dire)
She held her breath, praying for happiness
Elle a retenu son souffle, priant le bonheur
The world had turned to dust behind her
Le monde est devenu de la poussière derrière elle
She closed her eyes, wished for a surprise
Elle a fermé les yeux, a fait un voeux
For something to come and save her
Pour que quelque chose vienne la sauver.
I don't know why this had to happen today
Je ne sais pas pourquoi cela devait arriver aujourd'hui
She suffers through so much, it's always this way
Elle souffre beaucoup, cela se passe toujours de cette façon
Why does this happen and there's nothing to say ?
Pourquoi est-ce que cela arrive et qu'il n'y a rien à dire ?
It's time to breathe, close the blinds and complete
Il est temps de respirer, fermez les stores et finissez
The job set out to do
Le travail qu'il reste à faire
Help them see what they are meant to be
Aidez-les à voir ce qu'ils sont destinés à être
And how their lives can be saved
Et comment leur vie peut être sauvée.
I don't know why this had to happen today
Je ne sais pas pourquoi cela devait arriver aujourd'hui
She suffers through so much, it's always this way
Elle souffre beaucoup, cela se passe toujours de cette façon
Why does this happen and there's nothing to say ?
Pourquoi est-ce que cela arrive et qu'il n'y a rien à dire ?
I don't know why you had to go and cry
Je ne sais pas pourquoi vous avez du faire ça et pleurer
Can I come and help to save you ?
Puis-je entrer et aider à vous sauver ?
I don't know why this had to happen today
Je ne sais pas pourquoi cela devait arriver aujourd'hui
She suffers through so much, it's always this way
Elle souffre beaucoup, cela se passe toujours de cette façon
Why does this happen and there's nothing to say ?
Pourquoi est-ce que cela arrive et qu'il n'y a rien à dire ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment