Funeral Summer (Été De Funérailles)
It came like a black cloud rolling through the sky.
C'est venu comme un nuage noir roulant à travers le ciel.
Without warning I had to learn the truth.
Sans avertissement j'ai dû apprendre la vérité.
As the book was closed we all knew it was his turn to die, and I was to be cruelly evicted from my youth.
Alors que le livre était fermé nous savions tous que c'était son tour de mourir, et j'étais cruellement évincé de ma jeunesse.
That first day of summer I unveiled the secrets of Doom, and I walked with legion of Demons by my side.
Ce premier jour d'été j'ai découvert les secrets de la Destruction, et j'ai marché avec des légions de démons à mes côtés.
My whole world fell into the void at his funeral room, caressed by summer's gentle breeze I cried.
Mon monde entier est tombé dans le néant dans sa chambre funéraire, caressé par la douce brise de l'été j'ai pleuré.
My God, I can't conceive.
Mon dieu, je ne puis concevor.
Why was he torn from me ?
Pourquoi m'a t'il été arraché ?
Death is all that I see when I observe the world we have built,
La Mort est tout ce que je vois quand j'observe ce monde que nous avons construit,
And Death is the majesty we all have to face.
Et la Mort est la majesté que nous avons tous à affronter.
But you my God are the one and your word is fulfilled as we sleep under peaceful shade of your grace.
Mais vous mon dieu étes l'élu, et votre parole est satisfaite alors que nous dormons sous la forme apaisante de votre grâce.
Until that I just weep
Jusqu'à ce moment je pleure simplement.
Waiting for eternal sleep.
Attendant le sommeil éternel.
How can I carry on,
Comment puis-je continuer,
Stand up and see the sun ?
Me dresser et voir le soleil ?
No !
Non !
Oh, you can help me to make it through.
Oh, tu peux m'aider à traverser ça.
I shall put my trust in you.
Je placerais ma foi en toi.
I trust in you.
Je crois en toi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment