Modern Leper (lépreux moderne)
A cripple walks amongst you
un estropier marche parmi vous
All you tired human beings
vous tous êtres humains fatigués
He's got all the things a cripple has
il a toutes les choses qu'un estropier a
Not working arms and legs
deux bras et deux jambes qui ne fonctionnent pas
And vital parts fall from his system
et les parties vitales tombent de son organisme
And dissolve in Scottish rain
et se dissolvent dans la pluie écossaise
Vitally he doesn't miss them
elles ne lui manquent absolument pas
He's too fucked up to care
il est trop dans la merde pour s'en soucier
Well, is that you in front of me ?
est-ce que c'est toi devant moi ?
Coming back for even more of exactly the same
revenant pour encore plus d'exactement la même chose
You must be a masochist to love a modern leper
tu dois être masochiste pour aimer un lépreux moderne
On his last leg
sur sa seule jambe
On his last leg
sur sa seule jambe
Well, I crippled your heart a hundred times
j'ai écrasé ton coeur une centaine de fois
And still can't work out why
et je ne peux toujours pas comprendre pourquoi
You see, I've got this disease I can't shake
tu vois, j'ai cette maladie que je ne peux pas ébranler
And I'm just rattling through life
et j'expédie juste la vie
Well, this is how we do things now
c'est ainsi que nous faisons les choses maintenant
Yeah, this is how the modern stay scared
c'est ainsi que le répit moderne a effrayé
(pas du tout sûre de la traduction de cette phrase)
So I cut out all the good stuff
alors je supprime tous les bons trucs
Yeah, I cut off my foot to spite my leg
je me coupe les pieds pour blesser mes jambes
Well, is that you in front of me ?
est-ce que c'est toi devant moi ?
Coming back for even more of exactly the same
revenant pour encore plus d'exactement la même chose
You must be a masochist to love a modern leper
tu dois être masochiste pour aimer un lépreux moderne
On his last leg
sur sa seule jambe
Well, I am ill
je suis malade
But I'm not dead
mais je ne suis pas mort
And I don't know which of those I prefer
et je ne sais pas lequel des deux je préfère
Because that limb which I have lost
parce que ce membre que j'ai perdu
Well, it was the only thing holding me up
est la seule chose qui me fait tenir
Holding me up
me fait tenir
Well, I'm lying on the ground now
je suis couché sur le sol maintenant
Walking through the only door
marchant à travers la seule porte
Well, I have lost my eyesight
j'ai perdu ma vue
Like I said I would
comme j'ai dit que je voudrais
But I still know
mais je sais toujours
And that is you in front of me
et est-ce que c'est toi devant moi
And you are back for even more of exactly the same
et tu es de retour pour encore plus d'exactement la même chose
Well, are you a masochist to love a modern leper
es-tu un masochiste pour aimer un lépreux moderne
On his last leg
sur sa seule jambe
And you are not ill
et tu n'es pas malade
And I'm not dead
et je ne suis pas mort
Doesn't that make us the perfect pair ?
cela ne fait-il pas de nous le couple parfait ?
Just you and me
juste toi et moi
We'll start again
nous commencerons à nouveau
And you can tell me all about what you did today
et tu peux me raconter tout ce que tu as fait aujourd'hui
What you did today
ce que tu as fait aujourd'hui
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment