Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cupid» par Spinnerette

Cupid (Cupidon)

Note : Cupidon est l'ange de l'amour dans la mythologie romaine, il tire ses flèches sur les deux futurs amoureux afin qu'ils se reconnaissent.

Cupid, don't you know that, that it's over ?
Cupidon, ne sais-tu pas que, que c'en est trop ?

Cupid, pulls the arrow, shoots it forward
Cupidon, tire sur la flèche, décoche-là droit devant

Cupid's armed for god a faithful soldier
Cupidon est un soldat fidèle armé pour dieu

Away
Toujours
"Away" marque la continuité d'une action dans le temps, il peut aussi se traduire par "au-loin" mais cela reste alors très littérale.

I want to... I want to leave here
Je veux, je veux partir d'ici

Cupid's a heartless angel with cruel composure, oh yes
Cupidon est un ange sans coeur avec un cruel sang froid, oh oui

Cupid's fight with me as battle ancient
Le combat de Cupidon et moi telle une bataille ancienne

Cupid, don't you know that, that it's over
Cupidon, ne sais-tu pas que, que c'en est trop ?

I want to... I want to leave here
Je veux, je veux partir d'ici

Don't say that you aim to please, don't say that you love love
Ne dis pas que tu vises pour plaire, ne dis pas que tu aimes l'amour

What's done is done, when it comes to me
Ce qui est fait est fait, lorsque cela m'arrive

 
Publié par 186261 4 4 6 le 26 juin 2009 à 12h43.
Chanteurs : Spinnerette

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000