All You Did Was Save My Life (Tout ce que tu a fait était de sauver ma vie)
You, looked at me as you walked in the room
Tu me regardais comme tu marchais dans la chambre
Like the Red Sea you split me open
Comme la Mer Rouge tu m'as ouvert
Somehow I knew these wings were stolen
D'une manière ou d'une autre je savais que ces ailes étaient volées
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
Tried to run but I couldn't move
J'essayais de courir mais je ne pouvais pas bouger
Well I paid for this concrete shoes
Bien j'ai payé pour ces souliers en ciment
Like a singer that sings the blues
Comme un chanteur qui chante le blues
You saw hope in the hopeless
Tu as vu l'espoir dans le désespéré
CHORUS
REFRAIN
I'm not dying
Je ne suis pas mourant
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
Pulled me out of that flat line
Me tirait de cette monotonie
Put the heart beat back inside
Mettait les battements de coeur de retour
I'm not dying
Je ne suis pas mourant
All you did was get me trough
Tou ce que tu as fait était de m'aider à continuer
I owe every breathe to you
Je te dois chaque souffle
Heart and soul unparalysed
Coeur et âme non paralysés
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
Save my life
Sauve ma vie
I'm not for sale but I've been sold
Je ne suis pas à vendre mais j'ai été vendu
The more I hear the less I know
Le plus j'entend le moins je sais
The lies are swallowed whole
Les mensonges sont avalés en entier
In there insignificance
Dans l'insignifiance
The stories been told a million times
Les histoires ont été racontées des million de fois
But it's different when it's your life
Mais c'est différent quand c'est ta vie
I won the lottery tonight
J'ai gagné la lotterie ce soir
The lottery tonight
La lotterie ce soir
CHORUS
REFRAIN
I started to come around
J'ai commencé à reprendre connaissance
The dogs are backing down
Les chiens reculent
I'm not afraid to see
Je ne suis pas effrayé de voir
The devil's gone underground
Le diable a passé dans la clandestinité
This tightropes been cut down
Ces cordes raides ont été abattues
And I can finally breathe
Et je peux finalement respirer
You, looked at me as I walked in the room
Tu, me regardais comme je marchais dans la chambre
Like the Red Sea you split me open
Comme la Mer Rouge tu m'as ouvert
Somehow I knew these wings were stolen
D'une manière ou d'une autre je savais que ces ailes étaient volées
CHORUS
REFRAIN
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
(Put the heart beat back inside)
(Mettait les battements de coeur de retour)
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
(Put the heart beat back inside)
(Mettait les battements de coeur de retour)
All you did was save my life
Tout ce que tu as fait était de sauver ma vie
Vos commentaires