By This Axe I Rule ! (Par Cette Hache Je Règne)
I rise from slumber one night.
Je sors de mon sommeil une nuit.
I have this urge to kill.
J'ai cette envie pressante de tuer.
A ritual blood bath
Un bain de sang rituel.
To fulfill my own true will.
Pour accomplir ma propre véritable volonté.
I'll call you to come to my place.
Je t'appelle et t'invite à mon appartement.
I'll pour you a glass of wine.
Je te sers un verre de vin.
I'll tell you that you are beautiful,
Je te dis que tu es belle,
And then I know that you are mine.
Et alors je sais que tu es mienne.
There you stand at my doorway,
Ici tu te tiens sur le pas de ma porte.
Raindrops dripping from your hair.
Des gouttes de pluies coulant de tes cheveux.
You ring the bell and call my name.
Tu sonnes et m'appelle.
You're getting cold, but I don't care.
Tu as froid, mais je m'en fiche.
By this axe I rule,
Par cette hache je règne.
To serve my own vision and will.
Pour servir ma propre vision et volonté.
I am no one's fool.
Je ne suis l'idiot de personne.
By this axe I rule !
Par cette hache je règne !
Fully prepared, I open the door.
Pleinement préparé, j'ouvre la porte.
Sweet is the smile embellishing your face.
Doux est le sourire embellissant ton visage.
You're waiting for me to caress you gently.
Tu t'attends à ce que je te caresse doucement.
I spray your blood all over the place.
Je réponds ton sang partout.
By this axe I rule,
Par cette hache je règne.
To serve my own vision and will.
Pour servir ma propre vision et volonté.
I am no one's fool.
Je ne suis l'idiot de personne.
By this axe I rule !
Par cette hache je règne !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment