Not Breathing (Ne respirant pas)
You look so calm, are you sleeping ?
Tu parais si calme, dors-tu ?
I'm closing the door to our illusion
Je ferme la porte à l'illusion
Where I lost myself in windswept dreams...
Où je me perds dans des rêves balayés par le vent...
Two worlds so far apart
Deux mondes si éloignés
I remember when I gave her my Eden...
Je me souviens, lorsque je lui donnais mon Eden...
From this dry land ardour now sleeps forsaken
De cette étendue de chaleur sèche qui à présent dort, abandonnée
All the fear inside of me that I don't want her to see ;
Toute la peur en moi que je ne veux pas qu'elle voit ;
Will overwhelm this life and feed my hopeless strife
Submergera cette vie et nourrira ma lutte sans espoir
And she came to me ; Insomnia
Et elle vint à moi ; l'Insomnie
Pounding in my chest...
Palpitant dans ma poitrine...
Oh... Lay my soul to rest !
Oh... pose mon âme pour te reposer !
(Deuxième traduction possible : pose mon âme afin qu'elle repose)
Her heart like lacunar and lacerated wings,
Son coeur comme des ailes lacunaires et lacérées,
Burning inside the echo of our dead union
Brûlant à l'intérieur, l'écho de notre union morte
I'd like to rest inside the core of your very soul,
J'aimerais me reposer à l'intérieur du noyau de ta véritable âme,
'Cause your eyes are deeper, much deeper than any well !
Car tes yeux sont plus profonds, beaucoup plus profonds que tous les puits !
But she stayed with me ; Insomnia
Mais elle resta avec moi ; l'Insomnie
She paralyzed my heart
Elle paralysa mon coeur
And tore it apart
Et le déchira
I know I'm alive, but not breathing...
Je sais que je suis vivant, mais je ne respire pas...
Can you see me ?
Peux-tu me voir ?
And you know how I tried. Please believe me !
Et tu sais comme j'ai essayé. S'il te plaît, crois-moi !
Can you hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
My eyes, my soul... The scars inside afflicted
Mes yeux, mon âme... Les cicatrices affligées à l'intérieur
On my own, by the world outside,
Par moi-même, par le monde extérieur,
Where love lies starving on the ground
Où l'Amour gît, affamé, sur le sol
I know I'm alive, but not breathing...
Je sais que je suis vivant, mais je ne respire pas...
Can you touch me ?
Pexu-tu me toucher ?
And you know how I tried. Please believe me !
Et tu sais comme j'ai essayé. S'il te plaît, crois-moi !
Will you love me ?
M'aimeras-tu ?
Vos commentaires