When You Hurt Me The Most (Quand Tu Me Blesses Le Plus)
The air was cold
L'air était frais
The night I fled
La nuit où j'ai fui
Your eyes were more
Tes yeux étaient plus
Than I could take
Que ce que je ne pouvais supporter
I ran so fast
J'ai couru si vite
I ran like hell
J'ai pris mes jambes à mon cou
And still wasn't able to escape
Et n'était quand même pas capable de m'échapper
The picture's still fixed in my head
L'image est encore ancrée dans ma tête
The stage was all set at my request
La scène était prête selon ma demande
You took the role
Tu as pris le rôle
You played it well
Tu l'as bien joué
I knew it would be easy for you
Je savais que ça serait facile pour toi
[Pre Chorus : ]
Strike me harder now
Frappe moi plus fort maintenant
Push me to the ground
Pousse moi par terre
Pain is sweeter
La souffrance est plus douce
Coming from your hand
Venant de ta main
I love you
Je t'aime
When you hurt me the most
Quand tu me blesses le plus
So fell the lash, repeatedly
Ainsi tombait le coup de fouet, à de nombreuses reprises
The icy words cut me deep, and still
Les mots glacés me coupaient profondément, et encore
I begged for more
Je suppliais pour (en avoir) plus
You gave no less
Tu n'en as pas donné moins
Surrendering fully to the game
Cédant complètement au jeu
You took control
Tu as pris le contrôle
I took the blame
J'ai pris la responsabilité
You had enough so you looked away
Tu en avais assez alors tu as détourné le regard
Deprived of love, deprived of pain
Privée d'amour, privée de souffrance
No choice but to keep on sinking
Nul autre choix que de continuer à m'enfoncer
[Pre Chorus]
Pain is sweeter
La souffrance est plus douce
Coming from your hand
Venant de ta main
Don't you leave me
Ne me laisse pas
When I need you the most
Quand j'ai le plus besoin de toi
No pain or love left for your slave
Aucune souffrance ou aucun amour laissés pour ton esclave
My heart is torn yet you smile the same
Mon coeur est déchiré pourtant tu souris de la même façon
I'll break the vow and I'll tell myself
Je briserai le serment et je me dirai
The words that free me from you
Les mots qui me libèrent de toi
[Pre Chorus]
Pain is sweeter
La souffrance est plus douce
Coming from your hand
Venant de ta main
Take your hate and drive it through my heart
Prends ta haine et enfonce la dans mon coeur
But please don't leave me when I need you the most
Mais s'il te plaît ne me quitte pas quand j'ai le plus besoin de toi
The air was cold
L'air était frais
The night I fled
La nuit où j'ai fui
The pain was more than I could take
La souffrance était plus que ce que je ne pouvais supporter
You learned your role
Tu as appris ton rôle
You'll play it well
Tu le joueras bien
I know it will be easy for you
Je sais que ça sera facile pour toi
Cette chanson parle d'une relation amoureuse malsaine dans laquelle une des personnes souffre mais est trop dépendante donc elle ne peut se défaire de la situation. Elle a trop besoin de quelqu'un alors elle accepte de se faire blesser à condition que l'autre restera avec elle.
Vos commentaires
Et les paroles sont vraiment belles... <3